/Language base file for SJ3 v3.10 (c) ville k”n”nen 2002 *A English /Basic Items 1:One 2:Two 3:Three 4:Four 5:Five 6:Yes 7:No 8:of 9:None 11:Registered 12:Shareware 13:Normal 14:Low 15:Press a key... 17:Main Menu 18:Jump Menu /Main Menu 20:Jump! /21:Sign Up Jumpers /21:Profiles 21:Jumpers 22:Setup Menu 23:Hall of Fame 24:Hill records 25:Replays 26:Exit SJ3 27:SJ3 World Cup 28:Custom World Cup 29:Four Hills Tour 30:Team Cup 31:King of the Hill 32:Practise 33:Back to Main Menu 34:Jumpers: 35:This version 36:is registered to: 38:This is an Unregistered 39:version of SJ3. 40:Read Register.Txt Now! 41:On how to be the coolest 42:cat in your neighborhood, 43:Want to gain respect among 44:your friends? Register, man! 45:This is not a freeware game. 46:Do the right thing, register. 47:Only Two Players allowed 48:in this Unregistered version! /Other Items 51:Practise 52:Training Round 53:Qualifying Round 54:Round 1 55:Round 2 56:Next Up... 57:Computers Jumping... 58:Startgate: 59:Press (S) for Setup Menu 60:S /item 60 marks the letter that activates the setup menu 61:At The Moment 62:Need for Lead 63:Need for Win 65:Hill record 67:Jumpers Left: 68:Need to Beat: 69:Currently Last: 70:Current WC Standings 71:Current TC Standings 75:Misses Next 76:Legs 77:Round 78:Leg 79:is Disqualified! 81:Scoreboard - Leg 82:Qualifying - Leg 83:of 4 84:Four Hills Tour - Leg 85:Final Results of the Four Hills Tour 86:(compact listing) 87:Rankings after Leg 88:Jumper 89:World Cup Stats for 90:Final Results of the 91:Team Cup Standings after Leg 92:Final Results of the Team Cup 93:Team Cup Stats for 94:Knock-out system pairs 95:Standings 96:King of the Hill 97:Score 98:WC 99:4hills: 100:Total: 101:Out of the Competition: 102:No Longer Jumping: 103:Eliminated Jumpers: 104:In the Locker Rooms: 105:No Longer Among Us: 106:Where? 107:Team: 108:Pos 109:Pts 110:TC 111:Get Ready for the Team Cup 112:Team Cup Schedule: 113:Please Name Team 114:Team 115:Best Result: 116:Load Custom Hill Set 117:Save Custom Hill Set 118:Select Hills for Your Custom World Cup /119:Use Arrows, ENTER chooses, ESC starts 119:Use Arrows, ENTER starts, ESC exits 120:Computer Jumpers: 121:Begin *King of the Hill* 122:Select Challenge Level 123:Choose Opponents 124:Jumping at 125:Wind? 126:Rounds? 127:Back To Main Menu 128:New Custom Set Record! 129:Old Record: 130:K.O.T.H Challenge Level 131:THE ULTIMATE CHALLENGE 132:TOUGH COOKIES 133:VARIATION OFFENSE 134:TOTALLY BEATABLE 135:THE OLD FOLKS HOME 136:LITTLE GIRLS IN PINK DRESSES 137:CUSTOM 138:Select Your Opponents 139:Use Arrows to Select Level 140:ENTER chooses, ESC exits 141:Name 142:Rank 143:Da King! /145:Sign Up Jumpers 146:(Use arrows, ENTER, DEL or ESC) /147:*Add Player* /148:Exit /149:Choose Jumpsuit Color 150:(Use arrows, ENTER or ESC) 151:Where Do You 152:Want To Jump 153:Today? 154:Exit 155:Random WC Hill 156:More Hills... 157:Page 158:Next Page 159:Previous Page 160:King of the Hill Challenges 161:Not Completed 162:Saved Custom Hill Bests 163:Top 20 SJ3 World Cup Results 164:Top 10 Team Cup Results 165:Top 5 4Hills Tour Scores 166:Name 167:Pos 168:Points 169:When? 170:Da Hill recordz 171:Who? 172:How Much? 173:File 174:Pts /Setup Menus 175:Das Setup Main Menu 176:These Are General Options 177:Some Options Concerning Jumping 178:Some Hiscoring Options 180:Oh Yes 181:Sure 182:Yes Sir 183:Yep 184:Yea 185:Oh No 186:No Way 187:Negative 188:Nope 189:Naah 190:Reset 191:Zero 192:the Hiscores? 193:Are You Sure? 194:About to delete 195:Exit Setup 196:General Options 197:Jumping Options 198:Hiscore and Setup Options 199:Customize Keys 200:Set Hill Record Goals 201:Hill Maker /202:Hill Manager 203:Back to Setup.Main 204:Language? 205:Beeps? 206:Graphics Detail Level? 207:Computer Opponent Nameset (NAMES?.SKI)? 208:The items in gray are only 209:available in the Registered version 211:Return to Main Setup 212:Training Rounds? 213:Extra Statistics? 214:Show Scoreboards with Differentials? 215:Show WC Standings with Differentials? 216:Compact Scoreboards? 217:Invisible Scoreboard Backgrounds? 218:Skip Unnecessary Qualifying? 219:Draw Hill Record Goals? 220:Select Viewed Computer Jumpers? 221:Select Windmeter Place 222:Use Knock-out-system in Four Hills? 225:Exit Hiscore Setup 226:Can Computer Jumpers Jump Hill Records? 227:Allow Many Identical Names on the List 228:Reset Hiscores 229:Zero Hiscores 230:Return Default Setup Values 231:Never 232:Not in 4H 233:Always 235:Leader 236:Top 3 237:Top 5 238:Top 10 239:All! 240:None 242:Goal 243:Use arrows, ESC exits 245:Leaving already? /Four letter words for the different lists 246:PREV 247:NEXT 248:DONE 251:So you are leaving... 252:Do you really want to quit? 253:Oh, leaving this soon? 256:Are you sure about this? 257:Are you absolutely sure? 258:Say Y to quit this now. 261:Ahoy! You must have four (4) 262:or eight (8) players signed up 263:before entering the Team Cup! 264:Go and ask your friends to join 265:or just clone yourself four times. 270:SJ3 Hill Maker 271:(use arrows, DEL, 272: ENTER or ESC) 273:Filename 274:Hillname 275:*Add New Hill* 276:-Exit- 277:-Start- 278:Test Your Hill! 280:Arrow Up 281:Arrow Left 282:Arrow Right 283:Arrow Down 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:No Replays Found! 291:Author: 292:Name: 293:Filename: 294:Hill: 295:Exit, Don't save 296:Exit and Save /The second letter is the key that will save the replay 298:(S)ave Replay 300:Jumpers 301:Select Jumpers 302:*Create New Jumper* 305:Name: 306:Suit Color: 307:Ski Color: 308:Replace: 309:Coach: 310:Reset Jumper 311:Exit 312:Total Jumps: 313:World Cups Completed: 314:Legs won: 315:World Cups won: 316:Best WC Result: 317:Best 4Hills: 318:Longest WC Jump: 319:Longest Jump: 320:KOTH level: 321:(Use arrows, 322:ENTER edits jumper, 323:DEL removes from order) 324:ENTER signs up, 325:DEL deletes jumper) 328:Delete jumper 329:Resetting jumper 330:Keymap 331:Take-off 332:Rotate forward 333:Rotate backward 334:Telemark landing 335:Two-footed landing 336:Return Defaults 337:Exit /Still some replay stuff 340:Hangtime 341:Length 342:Speed: 343:Custom 345:already exists. 346:Write over? 350:Replay file was saved ok. 351:Replay file wasn't saved. 352:Custom set was saved ok. 353:Custom set wasn't saved. 354:Extra hill saved ok. 355:Extra hill wasn't saved. 356:No Custom Sets Found! /Intro 360:Welcome to SJ3 and the sport of ski jumping. 361:Here is a quick introduction to the game. /361:This is a quick introduction to the game. 362:The idea in this sport is to fly as far 363:as possible and perform a safe landing. 364:Your jumper sits on a beam at the beginning of 365:the in-run. Use Arrow Right to start sliding. /366:The wind meter is located at the bottom left of the /367:screen. Head wind is better as it increases lift. 366:The wind meter is located at the bottom left. Head 367:wind (negative) is better as it increases lift. 368:The key to a successful jump is the timing of the 369:take-off. Use Arrow Up to start the take-off. 370:Now you should rotate the jumper forward to 371:decrease wind-resistance. Use Arrow Right. 372:Sometimes a gust of wind might throw you out of 373:balance. Use Arrow Left to fix your position. 374:As the earth is approaching it would be wise to 375:start thinking about landing your jumper safely. 376:The 'T' key begins the Telemark landing. It's 377:slower and more unsafe but rewarded in style points. 378:The 'R' key begins the safer Two-footed landing, 379:it is safer and good for long jumps. 380:That's it! You can see this intro again from the 381:Replays menu and for more info, read MANUAL.TXT. /382:Happy jumpin'! 390:Top 391:Middle 392:Bottom 393:Left 394:Center 395:Right 396:Jumper /Coaching //The First One 401, 441, 481.. Indicates the Coaching Style 400:Coach's Corner: 401:Professional 402:Try not to let the flight position get that low. 403:Good position in flight. 404:Your flight position is too upright. 405:Make a landing next time. 406:Start the landing earlier. 407:Uuh, bad luck on that one. 410:That's lousy jumping. 411:It's still not looking great. 412:That's a fairly good jump. 413:Good jumping. 414:Excellent jump! 415:Unbelievable! Where's your cape? 418:Start the take-off much earlier. 419:The take-off was too late. 420:The timing is still a bit late. 421:Better timing this time. 422:Perfect timing on the take-off! 423:You we're a bit too early with the take-off. 424:Don't start the take-off that early. 425:That's an awful take-off. Start it a lot later. 428:I mean a lot earlier. 429:It was just too late this time. 430:The landing was barely in time. 431:Ok timing on the landing. 432:That should give good style points. 433:You could've waited more before landing. 434:Don't be afraid to fly longer. 435:Press the 'T' or 'R' key, please. 441:Relaxed 442:Aw, don't over-rotate the jump, man. 443:That's a sweet flight position. 444:Don't be afraid to lean forward more, son. 445:Please land next time, that's painful. 446:You're still landing on your face, boy. 447:Well, you can't stand them all, u know. 450:That's too relaxed. 451:Yeah, try not to break a sweat. 452:That looks a bit more like it now. 453:Now that's what I call nice flying. 454:Oh yeah, the chicks are gonna love that! 455:That's huge! I'd like you to meet Superman! 458:What a lazy-ass take-off... 459:If you want to fly, take-off earlier. 460:Your timing isn't all that great. 461:Pretty good timing off the table, man. 462:Hey, I just loved your take-off! 463:The take-off was just a bit early. 464:Don't hurry with the take-off. 465:Ooh, you're gonna hurt yourself someday. 468:You should probably work on that landing. 469:Aren't you afraid you're gonna die?.. 470:Whew, that landing was just on the edge. 471:Landing - Solid as a Rok. 472:Ooh, Mr. Smooth Landing is in town. 473:Don't rush that landing feeling... 474:Don't chicken out on the fly thing. 475:Don't fear the keyboard, dude. 481:Strict 482:You're too forward in flight, dummy. 483:That's a decent flight position. 484:Wimp! Rotate the jump like a man. 485:Oh God! Where's your landing? 486:No! Start the damn landing on time! 487:Get off your ass and back to work! 490:I've never seen worse jumping. 491:My mother jumps better than that. 492:What's wrong? Want to go home to Mommy? 493:You can do a lot better. 494:Some coaches would be happy with that. 495:Now you're jumping like I told you. 498:Terrible! Where's the damn take-off! 499:Take-off's late again. 50 push-ups! 500:Your timing is still bad. 25 push-ups! 501:Can't you take-off a bit earlier? 502:Now the take-off was what I wanted. 503:Too early! Can't you learn? 504:Catastrofic take-off! Gimme 50 push-ups! 505:I've never seen a worse take-off. Go home. 508:Is landing too hard, mama's boy? 509:No! Start the damn landing in time! 510:That landing is too risky. 511:That almost looked like a landing. 512:I guess that was an ok landing. 513:Don't wimp out on the landing. 514:What are you afraid of? Fly, damn it! 515:Are you stupid? Land or go home! *B Suomi /Basic Items 1:Yksi 2:Kaksi 3:Kolme 4:Nelj„ 5:Viisi 6:Kyll„ 7:Ei 8:/ 9:Ei yht„„n 11:Rekister”ity 12:Shareware 13:Normaali 14:Matala 15:Paina jotain... 17:P„„valikko 18:Hyppyvalikko /Main Menu 20:Hypp„„m„„n! 21:Ilmoita Hypp„„j„t 22:Asetukset 23:Kunniataulut 24:M„kienn„tykset 25:Uusinnat 26:Lopeta SJ3 27:SJ3 Maailmancup 28:Tee-Se-Itse-Cup 29:M„kiviikko 30:Joukkuem„kicup 31:Kukkulan Kuningas 32:Harjoitukset 33:P„„valikkoon 34:Hypp„„j„t: 35:T„m„n version ylpe„ 36:omistaja on: /35:T„m„n SJ3:n rekister”idyn /36:version ylpe„ omistaja on: 38:T„m„ on rekister”im„t”n 39:versio SJ3:sta. 40:Lue Register.Txt Heti! 41:Haluatko olla seutusi 42:rennoin tyyppi?, 43:Kaipaatko lis„„ uskottavuutta 44:kaveripiiriss„si? 45:SJ3 ei ole ns. ilmainen peli. 46:Ole mies, rekister”i. 47:Rekister”im„t”n versio 48:sallii vain kaksi pelaajaa. /Other Items 51:Harjoitukset 52:Harjoituskierros 53:Karsintakierros 54:1. kierros 55:2. kierros 56:Seuraavana... 57:Tietokonehypp„„j„t... 58:L„ht”lava: 59:Paina (A) muuttaaksesi asetuksia 60:A 61:T„ll„ hetkell„ 62:Johtoon riitt„„ 63:Voittoon riitt„„ 65:M„kienn„tys 67:Hypp„„ji„ j„ljell„: 68:Jatkoon riitt„„: 69:Viimeinen: 70:Nykyinen MC-tilanne 71:Nykyinen JC-tilanne 75:Poissa 76:kilpailua 77:seur. kierroksen 78:seur. kilpailun 79:on Hyl„tty! 81:Tulosluettelo - Kilpailu 82:Karsinta - Kilpailu 83:/ 4 84:M„kiviikko - Kilpailu 85:M„kiviikon lopputulokset 86:(tiivistetty luettelo) 87:Tilanne - Kilpailu 88:Hypp„„j„ 89:Maailmancuptilastot: 90:Lopputulokset 91:Joukkuem„kitilanne - Kilpailu 92:Joukkuem„kicupin lopputulokset 93:Joukkuem„kitilastot - Joukkue: 94:Pudotuskilpailun parit 95:Tulokset 96:Kukkulan Kuningas 97:Tulos 98:MC 99:Mviikko: 100:Yhteens„: 101:Pukuhuoneen Puolella: 102:Kisasta Pudonneet: 103:Keskuudestamme Poistuneet: 104:Hyppylupa ev„tty: 105:Jo Suihkun Puolella: 106:Miss„? 107:Joukkue: 108:Sij 109:Pst 110:JM 111:Valmistaudu Joukkuem„keen 112:Joukkuem„en aikataulu: 113:Nime„ joukkue 114:Joukkue 115:Paras tulos: 116:Lataa Tee-Se-Itse-sarja 118:Valitse m„et Tee-Se-Itse-Cupiin 117:Tallenna Tee-Se-Itse-sarja 119:K„yt„ nuolia, ENTER aloittaa, ESC poistuu 120:Tietokonehypp„„j„t: 121:Aloita *Kukkulan Kuningas* 122:Valitse Haastetaso 123:Valitse Vastustajat 124:Hyp„t„„n: 125:Tuuli? 126:Kierroksia? 127:Palaa P„„valikkoon 128:Uusi Tee-Se-Itse-sarjan enn„tys! 129:Vanha enn„tys: 130:K.K. Haastetaso 131:Ž„rimm„inen Haaste 132:Paha nakki 133:Vaihtelevaa Maastoa 134:T„ysin Hoideltavissa 135:Vanhainkodin Vastus 136:Pikkutytt”j„ kukkamekoissa 137:Tee-Se-Itse 138:Valitse Vastustajasi 139:Valitse nuolilla taso 140:ENTER hyv„ksyy, ESC poistuu 141:Nimi 142:Taso 143:Kunkku! /145:Ilmoita hypp„„j„t 146:(Kursorit, ENTER, DEL ja ESC) /147:*Uusi Hypp„„j„* /148:Poistu /149:Valitse hyppypuvun v„ri 150:(Kursorit, ENTER ja ESC) 151:Miss„ Sin„ 152:Haluat Hyp„t„ 153:T„n„„n? 154:Poistu 155:Satunnainen 156:Lis„„ M„ki„... 157:Sivu 158:Seuraava sivu 159:Edellinen sivu 160:Kukkulan Kuningas Haasteet 161:Selvitt„m„tt„ 162:Tallennetut Tee-Se-Itse-sarjat 163:20 Parasta SJ3 Maailmancuptulosta 164:10 Parasta Joukkuem„kitulosta 165:5 Parasta M„kiviikon pistesaalista 166:Nimi 167:Sij 168:Pisteet 169:Milloin? 170:M„kienn„tykset 171:Kuka? 172:Paljonko? /172:How Much? 173:Tiedosto 174:Pisteet /173: /Setup Menus 175:Asetuksien P„„valikko 176:Yleisasetukset 177:Hypp„„miseen liittyv„t asetukset 178:Kunniatauluasetukset 180:Joo 181:Toki 182:Kyll„ 183:Jep 184:Juu 185:Ei ei 186:Ei k„y 187:Ei 188:Ei sovi 189:Žl„ 190:Alusta 191:Nollaa 192:Kunniataulut? 193:Oletko ihan varma? 194:Poistamassa /194: 195:Poistu Asetuksista 196:Yleiset Asetukset 197:Hypp„„miseen liittyv„t asetukset 198:Kunniataulujen asetukset 199:Valitse n„pp„imet 200:Aseta Pituustavoitteet 201:M„kien hallinta /200:M„kieditori 203:Paluu Asetukset.P„„valikkoon 204:Kieli? /203:Valmennustyyli? 205:Ž„nimerkit? 206:Lis„grafiikan taso? 207:Vastustajien nimitiedosto (NAMES?.SKI)? 208:Harmaat valinnat toimivat 209:vain rekister”idyss„ versiossa 211:Palaa P„„asetusvalikkoon 212:Harjoituskierroksia? 213:Lis„tilastoja? 214:N„yt„ tuloslistat erotuksina? 215:N„yt„ MC-tuloslistat erotuksina? 216:Tiivistetyt tuloslistat? 217:L„pin„kyv„t listojen taustat? /217:Esitietoa m„est„? 218:J„t„ turha karsinta v„liin? 219:Piirr„ Pituustavoitteet? 220:Valitse katsotut tietokonehypp„„j„t 221:Valitse tuulimittarin paikka 222:K„yt„ Pudotuskilpailua m„kiviikolla? 225:Poistu Edelliseen 226:Tietokoneen tekem„t m„kienkat? 227:Saako listalla olla samoja nimi„? 228:Alusta Kunniataulut 229:Nollaa Kunniataulut 230:Palauta Asetusten Alkuarvot 231:Ei 232:Ei MViikolla 233:Aina 235:Johtaja 236:3 Parasta 237:5 Parasta 238:10 Parasta 239:Kaikki! 240:Ei yht„„n 242:Tavoite 243:K„yt„ nuolia, ESC poistuu 245:L„hd”ss„ pois? /Four letter words for the different lists 246:EDEL 247:SEUR 248:VALM 251:L„hdet sitten menem„„n... 252:Haluatko varmasti pois? 253:Žl„ nyt n„in aikaisin l„hde. 256:Oletko ihan varma? 257:Oletko tosissasi? 258:Kirjaimella K poistutaan. 261:Stoi! Sinun pit„„ ilmoittaa nelj„ (4) 262:tai kahdeksan (8) pelaajaa, ett„ 263:voisit osallistua joukkuekisaan! 264:Pyyd„ pari kaveria mukaan tai 265:ilmoita itsesi mukaan nelj„ kertaa... 270:SJ3 M„kieditori 271:(k„yt„ nuolia, 272: ENTERi„ tai ESCi„) 273:Tiedosto 274:M„ki 275:*Lis„„ Uusi* 276:-Poistu- 277:-Aloita- 278:Kokeile! 280:Nuoli Yl”s 281:Nuoli Vasen 282:Nuoli Oikea 283:Nuoli Alas 285:(L)ataa 286:(T)allenna 287:(S)atunnainen 290:Uusintoja ei l”ytynyt! 291:Tekij„: 292:Nimi: 293:Tiedosto: 294:M„ki: 295:Poistu, „l„ tallenna 296:Poistu ja tallenna 298:(T)allenna Uusinta 300:Hypp„„j„t 301:Valitse hypp„„j„t 302:*Luo uusi hypp„„j„* 305:Nimi: 306:Puvun v„ri: 307:Suksien v„ri: 308:Korvaa: 309:Valmentaja: 310:Nollaa Hypp„„j„ 311:Poistu 312:Hypyt yhteens„: 313:K„ydyt Maailmancupit: 314:Osakilpailuvoitot: 315:Maailmancupvoitot: 316:Paras MC-tulos: 317:Paras m„kiviikko: 318:Pisin MC-hyppy: 319:Pisin hyppy: 320:Kukkulan kuningas-taso: 321:(K„yt„ nuolia, 322:ENTER editoi hypp„„j„„, 323:DEL poistaa j„rjestyksest„) 324:ENTER valitsee, 325:DEL poistaa hypp„„j„n) 328:Poista hypp„„j„ 329:Nollaa hypp„„j„ 330:N„pp„imet 331:Ponnistus 332:Kierr„ eteenp„in 333:Nosta hypp„„j„„ 334:Telemark-alastulo 335:Tasajalka-alastulo 336:Palauta asetusarvot 337:Poistu 340:Lentoaika 341:Pituus 342:Katselunopeus: 343:Autom. 345:on jo olemassa. 346:Kirjoita p„„lle? 350:Uusinta tallennettiin. 351:Uusintaa ei tallennettu. 352:Sarja tallennettiin. 353:Sarjaa ei tallennettu. 354:Lis„m„ki tallennettiin. 355:Lis„m„ke„ ei tallennettu. 356:Tee-Se-Itse-sarjoja ei l”ydy! /360:Welcome to SJ3 and the sport of ski jumping. /361:Here is a quick introduction to the game. 360:Tervetuloa SJ3:n ja m„kihypyn pariin. 361:Seuraavassa on pieni esittely peliin. 362:M„kihypyss„ idea on lent„„ mahdollisimman 363:pitk„lle ja laskeutua turvallisesti. /362:The idea in this sport is to fly as far /363:as possible and land without injury. 364:Hypp„„j„si istuu puomilla yl„m„en p„„ss„. 365:K„yt„ Nuoli Oikealle-n„pp„int„ aloittaaksesi laskun. /364:Your jumper sits on a beam at the beginning of /365:the in-run. Use Arrow Right to start sliding. 366:Tuulimittari sijaitsee ruudun vasemmassa alareunassa. 367:Vastatuuli on parempi, sill„ se parantaa nostetta. /366:The wind meter is located at the bottom left of the /367:screen. Head wind is better as it increases lift. 368:Hyv„n hypyn A ja O on ponnistuksen ajoitus. 369:Ponnistus tapahtuu painamalla Nuoli Yl”s-n„pp„int„. /368:The key to a successful jump is the timing of the /369:take-off. Use Arrow Up to start the take-off. 370:Sen j„lkeen kannattaa kiert„„ hypp„„j„„ eteenp„in 371:Nuoli Oikea-n„pp„imell„. N„in ilmanvastus pienenee. /370:Now you should rotate the jumper forward to /371:decrease wind-resistance. Use Arrow Right. 372:Joskus tuulenpuuska saattaa osua hypp„„j„„si. 373:Nuoli Vasemmalle-n„pp„in nostaa hypp„„j„„. /372:Sometimes a gust of wind might throw you out of /373:balance. Use Arrow Left to fix your position. 374:Maapallon l„hestyess„ on syyt„ ajatella 375:hypp„„j„si tuomista turvallisesti alas. /374:As the earth is approaching it would be wise to /375:start thinking about landing your jumper safely. 376:'T'-n„pp„in aloittaa Telemark-laskeutumisen. Se on 377:hitaampi ja alttimpi kaatumiselle, mutta tyylikk„„mpi. /376:The 'T' key begins the Telemark landing. It's /377:slower and more unsafe but rewarded in style points. 378:'R'-n„pp„in aloittaa Tasajalka-alastulon, joka on 379:nopeampi tehd„ ja turvallisempi pitkiin hyppyihin. /378:The 'R' key begins the safer Two-footed landing, /379:which is good for very long jumps. 380:Siin„p„ se! Voit katsoa t„m„n esittelyn uudestaan 381:Uusinnat-valikosta. Lis„tietoja lukemalla MANUAL.TXT. /380:That's it! You can see this intro again from the /381:Replays menu and for more info, read MANUAL.TXT. 390:Yl„ 391:Keski 392:Ala 393:Vasen 394:Keski 395:Oikea 396:Hypp„„j„ /Coaching 400:Valmentaja sanoo: //The First One Indicates the Style 301,341,381... 401:Asiallinen 402:Yrit„ olla p„„st„m„tt„ lentoasentoa noin alas. 403:Hyv„ lentoasento. 404:Lenn„t hieman liian pystyss„. 405:Koita tehd„ alastulo ensi kerralla. 406:Aloita alastulo aikaisemmin. 407:Oho, huonoa tuuria. 410:Ei ollut h„„vi hyppy. 411:Ei viel„k„„n ole oikein hyv„. 412:Ihan hyvin hyp„tty. 413:Hyv„„ meininki„. 414:Erinomainen hyppy! 415:Uskomaton! Onko sulla siivet? 418:Aloita ponnistus paljon aikaisemmin. 419:Ponnistuksen ajoitus oli my”h„ss„. 420:Ponnistus oli v„h„n my”h„ss„. 421:Ihan hyv„ ajoitus t„ll„ kertaa. 422:Loistava ponnistuksen ajoitus. 423:V„h„n liian aikaisin ponnistettu. 424:Žl„ aloita ponnistusta noin aikaisin. 425:Kauhea ponnistus. Aloita se my”hemmin. 428:Paljon aikaisemmin. 429:Alastulo oli v„h„n my”h„ss„. 430:Alastulo oli ihan hilkulla. 431:Hyv„ rauhallinen alastulo. 432:Nyt pit„isi tulla hyv„t tyylipisteet. 433:Alastulo oli v„h„n liian varovainen. 434:Ei alastulolla noin kiire ole. 435:Paina 'T' tai 'R' n„pp„int„. 441:Rento 442:Kato „l„ mee liikaa p„„lle. 443:Toi on siisti lentoasento. 444:Žl„ hannaa nojaa kunnol eteen. 445:Hei spede, tee ny ees alastulo. 446:J„tk„ tulee l„rvillee alas. 447:Oho, oli v„h„ paska flaksi. 450:No toi on ihan hanurista. 451:Koita ny v„h„n vet„„ ees. 452:Tsemii hei. Mimmit tsiigaa. 453:Tos oli ihan jees meininki. 454:Jees, tosi bueno veto. 455:Viddu! Žij„ vet„„ ku Teris! 458:Toi sun ponnistus imee munia. 459:Ved„ se ponnistus kato ajoissa. 460:Viel„ki my”h„s toi sun pomppu. 461:Aika nasta ajoitus tossa. 462:Žij„n ajoitus oli tosi jees. 463:V„h„n ajoissa vedetty. 464:Mik„ kiire sull on? 465:Toi menee ihan miten sattuu. 468:Kantsis v„h„ kelaa tota alastuloo. 469:Žl„ ved„ tolleen. Studaa glyyvis. 470:Just hikinen toi alastulo. 471:Ihan rento alastulo hei. 472:Hei kato kundii, magee alastulo. 473:Aika ajoissa otit sen alas. 474:Mit„ s„ skagaat? Lenn„ kunnolla. 475:Žl„ hannaa skulaa sit„ n„ppist„. 481:Tiukkapipo 482:Lentoasento ihan liian edess„. 483:Lentoasento ehk„ kelpaa. 484:Kierr„ kunnolla p„„lle, nynny! 485:Miss„s laskeutuminen oli, h„h? 486:Ei! Aloita se alastulo ajoissa! 487:Yl”s perseelt„si ja takaisin yl”s! 490:En ole koskaan n„hnyt surkeampaa. 491:Žitinikin hypp„„ paremmin. 492:Mik„s nyt? Haluatko l„hte„ kotiin? 493:Sin„ pystyt paljon parempaan. 494:Olen juuri ja juuri tyytyv„inen. 495:Kerrankin hypp„sit ohjeitteni mukaan. 498:Hirve„„! Miss„s ponnistus oli?! 499:Ponnistus my”h„ss„. 50 punnerrusta! 500:Ajoitus edelleen huono. 25 punnerrusta! 501:Etk” sin„ osaa ponnistaa ajoissa? 502:Nyt se ponnistus oli siell„ p„in. 503:Ponnistus liian ajoissa! Yrit„ v„h„n. 504:Hirvitt„v„ ponnistus! 50 punnerrusta! 505:Kukaan ei ole noin huono. L„hde kotiin. 508:Onko alastulo vaikeaa, mammanpoika? 509:Ei! Aloita nyt se alastulo ajoissa! 510:Otit tyhm„n riskin tuossa alastulossa. 511:Tuo melkein n„ytti alastulolta. 512:Alastulo oli v„h„n sinne p„in. 513:Žl„ arkaile sen alastulon kanssa. 514:Mit„ sin„ pelk„„t? Lenn„ kunnolla! 515:Idiootti! Laskeudu tai l„hde kotiin! *C Svenska /Translated by Sebastian R”nnlund /Basic Items 1:En 2:Tv† 3:Tre 4:Fyra 5:Fem 6:Ja 7:Nej 8:av 9:Ingen 11:Registrerad 12:Shareware 13:Normal 14:L†g 15:Tryck valfri tangent... 17:Huvudmeny 18:Hoppmeny /Main Menu 20:Hoppa! 21:Ny hoppare 22:Inst„llningar 23:Hall of Fame 24:Backrekord 25:Repriser 26:Avsluta SJ3 27:SJ3 V„rldscup 28:Egen V„rldscup 29:Backvecka 30:Lagt„vling 31:Backarnas Konung 32:Tr„na 33:Huvudmenyn 34:Backhoppare: 35:Denna version 36:„r registrerad till: 38:Detta „r en oregistrerad 39:version av SJ3. 40:L„s Register.Txt Nu! 41:F”r att veta hur man blir 42:coolast i sta'n: 43:Bli respekterad av dina v„nner. 44:Registrera SJ3 nu! 45:Detta spel „r ej freeware. 46:G”r det r„tta, registrera. 47:Endast 2 spelare „r till†tna 48:i denna shareware version. /Other Items 51:Tr„na 52:Tr„ningsrunda 53:Kvalificering 54:Hoppomg†ng 1 55:Hoppomg†ng 2 56:N„sta... 57:Datorhoppare... 58:Startport: 59:Tryck (S) F”r Inst„llningar 60:S 61:F”r tillf„llet 62:Kr„vs f”r ledning 63:Kr„vs f”r vinst 65:Backrekord 67:Hoppare kvar: 68:Kr„vs att sl†: 69:Sist f”r tillf„llet: 70:Nuvarande VC Placeringar 71:Nuvarande Lagt„vlingsplaceringar 75:Missar n„sta 76:T„vlingar 77:Hoppomg†ng 78:T„vling 79:„r Diskvalificerad! 81:Resultat - T„vling 82:Kvalificering - T„vling 83:av 4 84:Backveckan - T„vling 85:Slutresultat i Backveckan 86:(kompakt lista) 87:- St„llning efter t„vling 88:Hoppare 89:VC Statistik f”r 90:Slutresultat i 91:St„llning i lagt„vlingen efter omg†ng 92:Slutresultat i lagt„vlingen 93:Lagt„vlingsinfo f”r 94:Par i utsslagssystem 95:St„llning 96:Backarnas Konung 97:P 98:VC 99:Backv.: 100:Totalt: 101:Ute ur t„vlingen: 102:Hoppar inte l„ngre: 103:Eliminerade hoppare: 104:I Omkl„dningsrummet: 105:T„vlar ej l„ngre: 106:Var? 107:Lag: 108:Pos 109:P 110:LT 111:G”r dig klar f”r lagt„vlingen 112:Program f”r lagt„vlingen: 113:Namnge laget 114:Lag 115:B„sta Resultat: 116:Ladda Eget Backset 118:V„lj backar till din egen V„rldscup 117:Spara Eget Backset 119:Anv„nd Pilarna, ENTER startat, ESC avslutar 120:Datorhoppare: 121:B”rja *Backarnas Konung* 122:V„lj Sv†righetsgrad 123:V„lj Motst†ndare 124:Hoppar p† 125:Vind? 126:Omg†ngar? 127:Huvudmeny 128:Nytt Rekord f”r eget backset! 129:Gammalt Rekord: 130:UTMANARNIV 131:Det Ultimata Motst†ndet 132:H†rdingarna 133:Varierat Motst†nd 134:Helt Slagbara 135:Gamlingarna 136:Sm†flickorna 137:Till„mpad 138:V„lj dina motst†ndare 139:Anv„nd pilarna f”r att v„lja niv† 140:ENTER v„ljer, ESC avslutar 141:Namn 142:Rank 143:Kungen! /145:Anm„l ny Spelare 146:(Pilar, ENTER, DEL el ESC) /147:*L„gg till Spelare* /148:Avsluta /149:V„lj f„rg p† hoppdr„kt 150:(Pilar, ENTER el ESC) 151:Var vill 152:Du hoppa 153:Idag? 154:Avsluta 155:Slumpm„ssig VC-backe 156:Mera backar... 157:Sida 158:N„sta Sida 159:F”reg†ende Sida 160:Backarnas Konung utmaningar 161:Icke genomf”rd 162:Spara Rekorden i eget backset 163:Top 20 SJ3 V„rldscup Resultat 164:Top 10 Lagt„vlingsresultat 165:Top 5 Resultat i Backveckan 166:Namn 167:Pos 168:Po„ng 169:N„r? 170:Backrekorden 171:Vem? 172:L„ngd? 172:Hur Mycket? 173:Fil 174:Pts /173: /Setup Menus 175:Inst„llningar 176:Huvudinst„llningar 177:Hoppinst„llningar 178:™vriga Inst„llningar 180:Ja 181:Ja 182:Ja 183:Ja 184:Ja 185:Nej 186:Nej 187:Nej 188:Nej 189:Nej 190:terst„ll 191:Nollst„ll 192:Rekorden? 193:Žr du s„ker? 194:Tar bort /194: 195:L„mna inst„llningar 196:Huvudinst„llningar 197:Hoppinst„llningar 198:™vriga Inst„llningar 199:Tangetinst„llningar 200:S„tt m†ls„ttning f”r backrekorden 201:Skapa Ny Backe /200:Backhanteraren 203:Tillbaka till Inst„llningar 204:Spr†k? /203:Tr„nartyp? 205:PC Ljud? 206:Grafikniv†? 207:Motst†ndare (NAMES?.SKI)? 208:* Endast tillg„ngligt i den 209:den registrerade versionen 211:Tillbaka till Inst„llningar 212:Tr„ningsrunda? 213:Extra Statistik? 214:Visa Resultat med skillnader ? 215:Visa VC resultat med skillnader? 216:Kompakta Resultat? 217:Resultatrutans bakgrund osynlig? /217:F”rhandsgranskning av backe? /218:Alltid skippa icke-n”dv„ndig kvalificering? 218:Skippa on”dig kvalificering? 219:Rita ut m†ls„ttning f”r backrekord? 220:V„lj visade datorhoppare? 221:Placera vindm„tare /218:Antal Motst†ndare som visas? 219:Rita ut m†ls„ttning f”r backrekord? 220:V„lj visade datorhoppare? 221:Placera vindm„tare 222:Anv„nd utslagssystem i 4H? 225:Tillbaka till Inst„llningar 226:Datorhoppare hoppar Backrekord? 227:Till†ta m†nga likadana namn i rekordlistan? 228:terst„ll Rekorden 229:Nollst„ll Rekorden 230:terst„ll Inst„llningar 231:Aldrig 232:Inte i 4H 233:Alltid 240:Inga 235:Ledare 236:Top 3 237:Top 5 238:Top 10 239:Alla! 242:M†ls„ttning 243:Anv„nd pilarna, ESC avslutar 245:G†r du redan? /Fyrbokstaviga ord f”r skillnadslistan 246:F™RE 247:NŽST 248:KLAR 251:S† du g†r nu... 252:Vill du verkligen avsluta? 253:Skall du faktiskt g† redan? 256:Žr du s„ker? 257:Žr du helt s„ker? 258:Skriv J f”r att avsluta. 261:OBS! Du m†ste ha fyra (4) 262:eller †tta (8) spelare anm„lda 263:f”r att starta Lagt„vlingen! 264:G† och be dina v„nner komma med 265:eller klona dig sj„lv fyra g†nger. 270:SJ3 Backskaparen 271:(Pilar, DEL, 272: ENTER el ESC) 273:Filnamn 274:Backnamn 275:*L„gg till ny backe* 276:-Avsluta- 277:-Start- 278:Testa Din Backe! 280:Upp†tpil 281:V„nsterpil 282:H”gerpil 283:Ner†tpil 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:Inga repriser funna! 291:Skapare: 292:Namn: 293:Filnamn: 294:Backe: 295:Avsluta, Spare ej 296:Avsluta samt spara 298:(S)para Repris 300:Hoppare 301:V„lj Hoppare 302:*Skapa ny hoppare* 305:Namn: 306:Dr„ktf„rg: 307:Skidf„rg: 308:Skriv ™ver: 309:Tr„nare: 310:Nollst„ll Hoppare 311:Tillbaka 312:Totala Hopp: 313:Antal VC-turneringar: 314:Vunna omg†ngar: 315:Vunna VC-turneringar: 316:B„sta VC-resultat: 317:B„sta fyrbacksresultat: 318:L„ngsta VC-hopp: 319:L„ngsta hopp: 320:KOTH niv†: 321:(Anv„nd pilarna, 322:ENTER konfigurerar hoppare, 323:DEL tar bort fr†n listan) 324:ENTER anm„ler, 325:DEL raderar hoppare) 328:Radera hoppare 329:terst„ller Hoppare 330:Tangentkarta 331:Avhopp 332:Rotera fram†t 333:Rotera bak†t 334:Telemarklandning 335:Tv†fotslandning 336:Grundinst„llningar 337:Avsluta 340:Flygtid 341:L„ngd 342:Hastighet: 343:Egen 345:Finns redan 346:Skriv över? 350:Repris sparad. 351:Repris ej sparad. 352:Eget set sparat. 353:Eget set ej sparat. 354:Extra backe sparad. 355:Extra backe ej sparad. 356:Inga egna set funna! 360:V„lkommen till SJ3 och backhoppningens v„rld. 361:H„rn„st f”ljer en kort introduktion av spelet. 362:Iden med sporten „r att flyga s† l†ngt 363:som m”jligt och landa utan att skada sig 364:Din hoppare sitter p† en balk i b”rjan av 365:backen. Anv„nd h”ger pil f”r att p†b”rja hoppet. 366:Vindm„taren „r bel„gen nere till v„nster p† 367:sk„rmen. Motvind „r b„ttre eftersom lyftkraften ”kar. 368:Nyckeln till ett lyckat hopp „r timing i 369:uthoppet. Anv„nd upp†tpilen f”r att starta uthoppet. 370:Nu borde du rotera hopparen fram†t f”r att 371:minska vindmotst†ndet. Anv„nd h”ger pil. 372:Ibland kan en vindpust kasta dig ur 373:balans. Anv„nd v„nster pil f”r att korrigera. 374:Allteftersom marken n„rmar sig vore det vist att 375:b”rja t„nka p† att g”ra en s„ker landning. 376:'T' knappen p†b”rjar telemarklandning. Den „r 377:l†ngsammare och os„krare men ger h”gre stilpo„ng. 378:'R' knappen p†b”rjar den s„krare tv†fotslandningen, 379:vilken „r bra vid l†nga hopp. 380:Det var allt! Du kan se denna introduktion igen fr†n 381:Reprismenyn och f”r mera info, l„s MANUAL.TXT. 390:Toppen 391:Mitten 392:Botten 393:V„nster 394:Centrum 395:H”ger 396:Hoppare /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Tr„narn: 401:Saklig 402:F”rs”k att inte flyga s† l†gt. 403:Bra flygposition. 404:Din flygposition „r f”r lodr„t!. 405:F”rs”k landa n„sta g†ng. 406:Starta landningen tidigare. 407:Det d„r berodde bara p† otur. 410:Uselt hopp!. 411:Det ser inte tillr„ckligt bra ut „nnu. 412:Ett r„tt bra hopp. 413:Skickligt hoppat. 414:Perfekt hopp! 415:Otroligt! Žr du St†lmannen? 418:Starta uthoppet mycket tidigare. 419:Uthoppet var f”r sent. 420:Fortfarande lite sen timing. 421:R„tt bra timing. 422:Perfekt timing vid uthoppet! 423:Uthoppet var lite f”r tidigt. 424:Starta inte uthoppet s† tidigt. 425:F”rf„rligt uthopp! Starta det mycket senare. 428:Jag menar mycket tidigare!. 429:F”r sent denna g†ng. 430:Landningen var n„stan f”r sen. 431:Helt okej timing vid landningen. 432:Det borde ge h”ga stilpo„ng. 433:Du kunde ha v„ntat l„ngre f”re landning. 434:Var inte r„dd att hoppa l„ngre. 435:Tryck p† 'T' eller 'R' knappen, tack. 441:Avslappnad 442:Luta dig lite bak†t ist„llet, kompis. 443:Sk””n flygposition. 444:Var inte r„dd att luta l„ngre fram†t, polarn. 445:F”rs”k landa n„sta g†ng, det d„r g”r ont. 446:Du landar fortfarande huvudstupa, pojke lilla. 447:Oj, oj, oj... 450:F”r avslappnat. 451:Ja, Ja... 452:Det d„r ser b„ttre ut. 453:Det d„r „r vad jag kallar ett bra hopp. 454:Tjejerna kommer att gilla det d„r! 455:Enormt! Žr du st†lmannen? 458:Vilket tr”gt uthopp... 459:T„nkt komma n†gon vart? Starta uthoppet tidigare. 460:Din timing „r inte den b„sta. 461:R„tt bra timing faktiskt, mannen. 462:Wow! Vilket uthopp! 463:Lite,lite senare uthopp, tack. 464:Har du br†ttom? Starta senare... 465:N†'n dag kommer du att skada dig. 468:Du borde nog tr„na p† landningen, min v„n. 469:Žr du inte r„dd f”r att d”, dummer?.. 470:Den d„r landningen var n„ra att sluta illa. 471:Landningen satt som en sten. 472:Žr det lilla proffset som hoppar? 473:Landningen var i sista sekunden... 474:Var inte r„dd att flyga lite. 475:Tangetbordet bits inte... 481:Strikt 482:Alldeles f”r mycket fram†tlutad, dumskalle. 483:Perfekt flygposition. 484:Pucko! H†ll balansen som en man!. 485:Herre Gud, var det d„r en landning? 486:F”rs”k landa i tid, tjockskalle! 487:K„mpa lite, d†! 490:Jag har aldrig i mitt liv sett ett s„mre hopp. 491:Min morsa hoppar b„ttre „n dig. 492:Vad „r lilla fegisen r„dd f”r? 493:B„ttre kan du, din lata hund!. 494:Det d„r var v„l bra... 495:Okej, s† d„r skall det se ut. 498:Fasansfullt! Var „r uthoppet! 499:F”r sent uthopp. 50 armh„vningar! 500:D†lig timing. 25 armh„vningar! 501:G†r det inte att starta uthoppet lite tidigare? 502:Nu var uthoppet precis som det skall vara. 503:F”r tidigt! Har du sv†rt att fatta? 504:Katastrofalt uthopp, 50 armh„vningar! 505:Jag har aldrig sett ett s„mre uthopp!. 508:Žr det f”r sv†rt att landa, fegis? 509:Nej! Starta den f”rbannade landningen i tid! 510:Den landningen „r alldeles f”r riskabel!. 511:Det d„r s†g till och med ut som en landning. 512:Det d„r borde ha varit en okej landning. 513:Strula inte bort landningen. 514:Vad „r du r„dd f”r? Flyg! 515:Žr du tokig! Landa eller stick hem! *D Deutsch /Translated by Ottmar Roth /Basic Items 1:Eins 2:Zwei 3:Drei 4:Vier 5:Fnf 6:Ja 7:Nein 8:von 9:Keine 11:Registriert 12:Shareware 13:Normal 14:Niedrig 15:Taste drcken... 17:Hauptmenu 18:Wettkampf /Main Menu 20:Auf geht's! 21:Teilnehmer 22:Einstellungen 23:Ruhmeshalle 24:Schanzenrekorde 25:Aufzeichnungen 26:SJ3 Beenden 27:SJ3 Weltcup 28:Eigener Weltcup 29:4Schanzen Tournee 30:Teamcup 31:King of the Hill 32:šben 33:Zum Hauptmenu 34:Springer: 35:Diese Version 36:ist registriert von: 38:Nicht registrierte 39:Version von SJ3. 40:Lies jetzt Deutsch.Txt! 41:Sei der cleverste Junge 42:in der Nachbarschaft, 43:Verschaffe dir Respekt 44:Laá dich registrieren! 45:Dieses Spiel ist keine FREEWARE. 46:Mach es richtig, bezahle deinen Spaá. 47:Nur zwei Spieler in der 48:nicht registrierten Version /Other Items 51:Vorbereitung 52:Training 53:Qualifikation 54:1. Durchgang 55:2. Durchgang 56:N„chster... 57:Gegner Springen... 58:Startgate: 59:(E) fr Einstellungen 60:E 61:Im Moment 62:Zur Fhrung 63:Zum Sieg 65:Schanzenrekord 67:Noch: 68:Zu Schlagen: 69:Letzter im Moment: 70:WC Reihenfolge 71:TC Reihenfolge 75:Ausfall: 76:Springen 77:Durchgang 78:Springen 79:ist disqualifiziert! 81:Ergebnis - Springen 82:Quali - Springen 83:von 4 84:Tournee - Springen 85:Endergebnis der Tournee 86:(gekrzte Liste) 87:Plazierung nach Durchgang 88:Springer 89:Weltcup Statistik von 90:Endergebnis von 91:Teamcup Ergebnis nach Springen 92:Endergebnis Teamcup 93:Teamcup Statistik fr 94:K.O.-Modus Paarungen 95:Ergebnis 96:King of the Hill 97:Pkt 98:WC 99:Tour: 100:Gesamt: 101:Ausgeschieden: 102:Nicht mehr dabei: 103:Ausgeschiedene Springer: 104:Bereits beim Duschen: 105:Nicht mehr dabei: 106:Wo? 107:Team: 108:Pos 109:Pkt 110:TC 111:Auf zum Team Cup 112:Team Cup Wettk„mpfe: 113:Team Name 114:Team 115:Bestes Ergebnis: 116:Eigenen Weltcup laden 118:W„hle Schanzen fr den eigenen Weltcup 117:Eigenen Weltcup speicher 119:Pfeiltasten, EINGABE startet, ESC Ende 120:Computer Springer: 121:Start *King of the Hill* 122:W„hle Wettbewerb 123:W„hle Gegner 124:Schanze? 125:Wind? 126:Runden? 127:Zurck zum Hauptmenu 128:Rekord fr eigenen Weltcup! 129:Alter Rekord: 130:K.O.T.H Wettbewerbe 131:ABSOLUTE WELTKLASSE 132:DIE PROFIS 133:TALENTSCHUPPEN 134:HOBBYRUNDE 135:SENIORENHEIM 136:KINDERGARTEN 137:Eigener Wettbewerb 138:W„hle deine Gegner 139:Benutze die Pfeiltasten 140:EINGABE w„hlen, ESC beenden 141:Name 142:Rang 143:Der King! /145:Teilnehmer eintragen 146:(Pfeiltasten, EINGABE, ENTF oder ESC) /147:*Neuer Spieler* /148:Ende /149:W„hle Trikotfarbe 150:(Pfeiltasten, EINGABE oder ESC) 151:Wo willst 152:du heute 153:Springen? 154:Ende 155:Zuf„llig 156:Mehr Schanzen... 157:Seite 158:N„chste Seite 159:Vorherige Seite 160:King of the Hill Wettbewerbe 161:Noch nicht beendet 162:Gespeicherte Bestenliste 163:Top 20 SJ3 Weltcup Ergebnisse 164:Top 10 Teamcup Ergebnisse 165:Top 5 Tournee Punkte 166:Name 167:Pos 168:Pkt 169:Wann? 170:Die Schanzenrekorde 171:Wer? 172:Wie weit? 173:Datei 174:Pkte /173: /Setup Menus 175:Optionen Hauptmenu 176:Allgemeine Optionen 177:Wettkampf Optionen 178:Bestenlisten Optionen 180:Oh Ja 181:Sicher 182:Jawoll 183:Ach Ja 184:Na ja 185:Oh Nein 186:Niemals 187:Nicht doch 188:Ach Nein 189:Nee 190:Zurcksetzen 191:L”schen 192:der Bestenlisten? 193:Bist du sicher? 194:About to delete /194: 195:Optionen beenden 196:Allgemeine Optionen 197:Wettkampf Optionen 198:Bestenlisten Optionen 199:Tasten anpassen 200:Setze Rekordziel 201:Schanzen Editor /200:Schanzen Manager 203:Zum Optionen Hauptmenu 204:Sprache? /203:Trainer-Stil? 205:T”ne? 206:Grafik Detail? 207:Computerspringer Namen (NAMES?.SKI)? /208:Die grauen Menuzeilen sind nur in /209:der registrierten Version verfgbar 208:Graue Optionen nur in 209:der registrierten Version 211:Zum Optionen Hauptmenu 212:Trainingssprnge? 213:Extra Statistiken? 214:Ergebnisse als Differenzen? 215:WC Ergebnisse als Differenzen? 216:Gekrzte Ergebnisliste? 217:Kein Ergebnislisten Hintergrundbild? /217:Informationen zur Schanze? /218:Unn”tige Qualifikation auslassen? 218:Qualifikation auslassen? 219:Rekordziele anzeigen? 220:Auswahl zu sehender Gegner 221:Position Windmesser /218:Wieviele Computerspringer zeigen? /219:Draw Hill Record Goals? /220:Select Viewed Computer Jumpers? /221:Select Windmeter Place /222:Benutzen Sie KO-System im 4H? 222:K.O.-Modus 4 Schanzen Tournee? 225:Ende Bestenlisten Optionen 226:Schanzenrekorde durch Computerspringer? 227:Gleiche Namen mehrmals in der Bestenliste? 228:Bestenlisten zurcksetzen 229:Bestenlisten l”schen 230:Standard wiederherstellen 231:Nie 232:Tournee Nein 233:Immer 240:Keiner 235:Fhrender 236:Top 3 237:Top 5 238:Top 10 239:Alle! 242:Ziel 243:Pfeiltasten, ESC Ende 245:Schon aufh”ren? /Four letter words for the different lists 246:<-<- 247:->-> 248:ENDE 251:Da geht er hin... 252:Willst du wirklich aufh”ren? 253:Oh, jetzt schon aufh”ren? 256:M”chtest du wirklich aufh”ren? 257:Bist du wirklich sicher? 258:Drcke J zum beenden. 261:Achtung! Du musst vier (4) 262:oder acht (8) Teilnehmer haben 263:um den Teamcup zu starten! 264:Hole deine Freunde zum mitspielen 265:oder starte selbst viermal. 270:SJ3 Schanzen Editor 271:(Pfeiltasten, ENTF, 272: EINGABE oder ESC) 273:Dateiname 274:Schanzenname 275:*Neue Schanze* 276:-Ende- 277:-Start- 278:Schanze testen! 280:Pfeil Oben 281:Pfeil Links 282:Pfeil Rechts 283:Pfeil Unten 285:(L)ade 286:(S)peichern 287:(Z)ufalls 290:Keine Aufzeichnungen! 291:Autor: 292:Name: 293:Dateiname: 294:Schanze: 295:Ende, OHNE Speichern 296:Ende und Speichern 298:(S)peichern 300:Springer 301:Auswahl Springer 302:*Neuer Springer* 305:Name: 306:Anzugsfarbe: 307:Skifarbe: 308:Ersetzt: 309:Trainer: 310:Springer zurcksetzen 311:Ende 312:Anzahl Sprnge: 313:Weltcups beendet: 314:Siege: 315:Weltcup Siege: 316:Bester Weltcup: 317:Beste 4Schanzen: 318:Weitester WC Sprung: 319:Weitester Sprung: 320:K.O.T.H level: 321:(Pfeiltasten, 322:ENTER bearbeiten, 323:ENTF entfernen) 324:ENTER einsteigen, 325:ENTF l”schen) 328:Springer l”schen 329:Springer zurcksetzen 330:Tasten 331:Abspringen 332:Tiefer gehen 333:H”her gehen 334:Telemark Landung 335:Haferl Landing 336:Vorgabewerte 337:Ende 340:Hangtime 341:L„nge 342:Geschwindigkeit: 343:Custom 345:bereits vorhanden 346:berschreiben? 350:Aufzeichnung gespeichert. 351:Aufzeichnung nicht gespeichert. 352:Eigene Auswahl gespeichert. 353:Eigene Auswahl nicht gespeichert. 354:Neue Schanze gespeichert. 355:Neue Schanze nicht gespeichert. 356:Keine eigene Auswahl! 360:Willkommen zum Skispringen mit SJ3. 361:Sie sehen eine kurze Anleitung zum Spiel. 362:Die Idee beim Skispringen ist es, m”glichst 363:weit zu fliegen und dann ohne Sturz zu landen. 364:Zu Beginn des Versuchs sitzt ihr Springer auf 365:dem Balken. Der Anlauf beginnt mit 'Pfeil rechts'. 366:Den Windmesser sehen sie unten links. Gegenwind (-) 367:ist besser, da die Sprungkurve h”her wird. 368:Der richtige Moment fr den Absprung ist der 369:Schlssel zum Erfolg. Benutzen Sie 'Pfeil nach oben'. 370:Nun mssen sie mit 'Pfeil rechts' in die Vorlage gehen 371: um den Luftwiderstand zu reduzieren. 372:Manchmal zwingen Windst”sse zu Korrekturen der 373:Vorlage mit 'Pfeil links' bzw. 'Pfeil rechts'. 374:Wenn der Boden n„her kommt, ist es Zeit 375:sich Gedanken ber die Landung zu machen. 376:Die 'T'-Taste steht fr die Telemarklandung. Sie ist 377:schwieriger, bringt aber bessere Haltungsnoten. 378:Die 'R'-Taste beginnt die parallele Landung, 379:die vor allem bei grossen Weiten sicherer ist. 380:Das wars! Diesen Sprung finden sie bei AUFZEICHNUNGEN. 381:Weitere Hinweise finden sie in MANUAL.TXT. 390:Oben 391:Mitte 392:Unten 393:Links 394:Mitte 395:Rechts 396:Springer /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Trainers Stimme: 401:Professional 402:Deine Flughaltung darf nicht zu flach werden. 403:Gute Haltung im Flug. 404:Deine Flughaltung ist zu aufrecht. 405:Versuche das n„chste Mal zu landen. 406:Beginne die Landung frher. 407:Ah, das war diesmal Pech. 410:Das Sprung war schlecht. 411:Der Sprung war noch nicht gut. 412:Das war ein m„ssiger Sprung. 413:Das war ein guter Sprung. 414:Ein hervorragender Sprung! 415:Unglaublich! Woher hattest du den Aufwind? 418:Beginne den Absprung viel frher. 419:Der Absprung war zu sp„t. 420:Der Absprung war immer noch etwas sp„t. 421:Guter Absprung dieses Mal. 422:Ein perfekter Absprung! 423:Ein bisschen zu frh im Absprung. 424:Beginne den Absprung etwas sp„ter. 425:Schlechter Absprung! Viel sp„ter. 428:Ich meine viel frher. 429:Die Landung war zu sp„t. 430:Die Landung war fast zu sp„t. 431:Gute Landung. 432:Sehr sch”n. Das gibt Punkte. 433:Die Landung war etwas frh. 434:Keine Angst weiter zu fliegen. 435:Bitte 'T' or 'R' Taste benutzen. 441:Locker 442:Hei, du liegst auf dem Ski! 443:Nur Fliegen ist sch”ner. 444:Keine Angst Junge, leg dich vor. 445:Landen! Sonst tut es weh. 446:Du landest ja immer noch auf der Nase. 447:Na ja, man kann nicht jeden landen. 450:Das war zu lasch. 451:Jetzt bist du fast ins Schwitzen gekommen. 452:Das sah schon wie Springen aus. 453:Ah, das nenne ich Springen. 454:So liebe ich das! 455:Wahnsinn! Das war ja Superman! 458:Ganz sch”n verschlafen, was... 459:Zum Fliegen geh”rt ein Absprung. 460:Der Absprung war nicht der Beste. 461:Eh Mann, der kam gut vom Tisch. 462:Was ein Absprung! 463:Einen Tick zu frh im Absprung. 464:Lass dir Zeit beim Absprung. 465:Oh, irgendwann verletzt du dich dabei. 468:Wir sollten an der Landung arbeiten. 469:Bist du lebensmde?... 470:Das war knapp bei der Landung. 471:Die Landung - Bombenfest. 472:Aber Hallo. Herr Telemark pers”nlich. 473:Landen kann man auch sp„ter noch... 474:Probiere es doch mal mit Fliegen. 475:Keine Angst vor der Tastatur. 481:Streng 482:Du bist zu flach, Mann. 483:Die Haltung war ganz nett. 484:Feigling, spring wie ein Mann. 485:Oh Gott! Wo war die Landung? 486:Nein! Beginne die Landung rechtzeitig! 487:Steh auf und mach dich von der Schanze! 490:Ich sah nie einen schlechteren Sprung. 491:Meine Mutter springt besser. 492:Was ist los? Willst du nicht? 493:Das kannst du besser. 494:Manche Trainer w„ren jetzt zufrieden. 495:Ja, so habe ich es dich gelehrt. 498:Schrecklich! Wo war der Absprung! 499:Der Absprung ist zu sp„t. 50 Kniebeugen! 500:Immer noch zu sp„t. 25 Kniebeugen! 501:Kannst du nicht etwas besser abspringen? 502:So will ich den Absprung sehen. 503:Zu frh! Lernst du das den nie? 504:Katastrophal! 50 Kniebeugen! 505:Die schlechteste Landung aller Zeiten. 508:Ist Landen zu schwer fr dich? 509:Lande rechtzeitig! 510:Die Landung war zu riskant. 511:Das sah fast wie eine Landung aus. 512:Die Landung war in Ordnung. 513:Sie bei der Landung nicht so feige. 514:Wovor frchtest du dich? Flieg endlich! 515:Was soll das? Lande oder lass es! *E Polski /Translated by Maciej Krzyzanowski /v3.10 by Filip Wojcieszyn /Basic Items 1:Jeden 2:Dwa 3:Trzy 4:Cztery 5:Piec 6:Tak 7:Nie 8:z 9:Zaden 11:Zarejestrowana 12:Shareware 13:Normalny 14:Niski 15:Nacisnij jakis klawisz... 17:Menu Glowne 18:Menu skokow /Main Menu 20:Skacz! 21:Wpisz skoczkow 22:Opcje 23:Najlepsze wyniki 24:Rekordy skoczni 25:Powtorki 26:Wyjscie z SJ3 27:Puchar Swiata SJ3 28:Wlasny Puchar 29:Turniej 4 skoczni 30:Konkurs Druzynowy 31:Krol skoczni 32:Praktyka 33:Powrot do Menu 34:Skoczkowie: 35:Ta wersja SJ3 36:jest zarejestrowana dla: 38:To jest niezarejestrowana 39:wersja SJ3. 40:Przeczytaj Register.Txt! 41:Badz nalpeszym gosciem 42:w okolicy. Zarejestruj!!! 43:Chcesz byc szanowany przez kumpli? 44:Zarejestruj!!! 45:To nie jest darmowa gra. 46:Zrob to co powinienes - zarejestruj. 47:Tylko do dwoch graczy!!! 48:Zarejestruj SJ3!!! /Other Items 51:Praktyka 52:Trening 53:Kwalifikacje 54:Runda 1 55:Runda 2 56:Nastepny... 57:Skoczkowie komputerowi... 58:Belka startowa: 59:Nacisnij (O) aby ustawic Opcje 60:O 61:Aktualnie 62:Do prowadzenia 63:Do wygrania 65:Rekord skoczni 67:Pozostalo Skoczkow: 68:Do Prowadzenia: 69:Aktualnie Ostatni: 70:Aktualna klasyfikacja PS 71:Aktualna klasyfikacja PD 75:Opuszczasz 76:Konkursy 77:Runde 78:Konkurs 79:jest Zdyskwalifikowany! 81:Tabela - Konkurs 82:Kwalifikacje - Konkurs 83:z 4 84:Turniej 4 skoczni - Konkurs 85:Koncowe Wyniki Turnieju Czterech Skoczni 86:Lista... 87:Wyniki po: 88:Skoczek 89:Statystyki Pucharu Swiata: 90:Koncowe wyniki 91:Wyniki druzynowego PS po: 92:Koncowe wyniki konkursu druzynowego 93:Statystyki druzynowe 94:System Nokautu par 95:Klasyfikacja 96:Krol skoczni 97:Wynik 98:PS 99:TCS: 100:Razem: 101:Po za Zawodami: 102:Nie skacza: 103:Wyeliminowani: 104:W szatni: 105:Nie obchodza nas: 106:Gdzie? 107:Druzyna: 108:Poz 109:Pkt 110:PD 111:Przygotuj sie do Konkursu 112:Sklad druzyny: 113:Nazwij druzyne 114:Druzyna 115:Najlepszy wynik 116:Wczytaj zestaw skoczni 118:Wybierz skocznie do twojego Pucharu 117:Zapisz zestaw skoczni 119:Uzyj strzalek, ENTER wybiera, ESC wychodzi 120:Komputerowi skoczkowie: 121:Rozpocznij *Krola skoczni* 122:Poziom Trudnosci 123:Wybierz Przeciwnikow 124:Skaczesz na 125:Wiatr? 126:Runda? 127:Wroc Menu 128:Nowy rekord zestawu skoczni! 129:Stary rekord: 130:K.S. Poziom trudnosci 131:DLA MISTRZOW SWIATA 132:JESTES DOBRY? 133:DLA NIEZLYCH SKOCZKOW 134:SLABEUSZE 135:BULKA Z MASLEM 136:DLA MALYCH DZIEWCZYNEK 137:WLASNY 138:Wybierz swoich przeciwnikow 139:uzywaj strzalek by wybrac poziom 140:ENTER wybiera, ESC wychodzi 141:Imie 142:Miejsce 143:Krol! /145:Wpisz skoczkow 146:(Strzalki, ENTER, DEL lub ESC) /147:*Dodaj gracza* /148:Wyjscie /149:Wybierz kolor kombinezonu 150:(Strzalki, ENTER lub ESC) 151:Gdzie 152:chcesz dzisiaj 153:skakac? 154:Wyjscie 155:Losowa skocznia 156:Wiecej skoczni... 157:Strona 158:Nastepna strona 159:Poprzednia strona 160:Krol Skoczni 161:Nie ukonczyl 162:Zapisano najlepsze wyniki zestawu 163:Najlepsze 20 wynikow PS 164:Najlepsze 20 wynikow PD 165:Najlepsze wyniki konkursu 4 skoczni 166:Imie 167:Poz 168:Punkty 169:Kiedy? 170:Rekordy skoczni 171:Kto? 172:Ile? 172:Ile? 173:Plik 174:Pkt /173: /Setup Menus 175:To jest menu glowne 176:To sa glowne opcje 177:Kilka opcji skakania 178:Kilka opcji wynikow 180:O Tak 181:Jasne 182:Tak jest 183:Spoko 184:Tak 185:O nie 186:Nigdy 187:Nie 188:Nie 189:Nieee 190:Resetuj 191:Zeruj 192:Najlepsze wyniki? 193:Jestes pewien? 194:Zaraz skasujesz /194: 195:Wyjscie z opcji 196:Opcje glowne 197:Opcje skakania 198:Wyniki i setup 199:Ustaw klawiszologie 200:Ustaw rekordy skoczni-Twoje cele 201:Generator skoczni /200:Manager skoczni 203:Wroc do opcji 204:Jezyk? /203:Trener? 205:Beepniecia? 206:Poziom grafiki? 207:Imiona przeciwnikow (NAMES?.SKI)? 208:Opcje w szarym kolorze 209:Sa dostepne po rejestracji 211:Powrot do Opcji 212:Rundy Treningowe? 213:Ekstra Statystyki? 214:Pokaz tabele z roznicami? 215:Pokaz klasyfikacje PS z roznicami? 216:Skrocona wersja tablic z wynikami? 217:Niewidoczne tlo tabeli? /217:Prezentacja skoczni? 218:Opuszczaj nie potrzebne kwalifikacje? 219:Zaznaczac Twoje docelowe rekordy skoczni? 220:Wybierz ogladanych skoczkow komputerowych? 221:Wybierz polozenie wiatromierza /218:Ilu komputerowych przeciwnikow chcesz ogladac? 219:Pokazywac Twoje docelowe rekordy skoczni? 220:Wybierz ogladanych skoczkow komputerowych? 221:Wybierz polozenie wiatromierza 222:Uzyj System Nokautu w Konkursie 4 Skoczni 225:Wyjdz z opcji wynikow 226:Czy komputer moze ustanowic rekord skoczni? 227:Dopuszczaj takie same imiona 228:Resetuj Wyniki 229:Wyzeruj wyniki 230:Przywroc standardowe opcje. 231:Nigdy 232:Nie w 4 s 233:Zawsze 240:Zaden 235:Lider 236:Najlepsza 3 237:Najlepsza 5 238:Najlepsza 10 239:Wszystkich! 242:Cel 243:Uzyj strzalek, ESC wychodzi 245:Juz wychodzisz? /Four letter words for the different lists 246:POPR 247:NAST 248:O.K. 251:Wiec wychodzisz... 252:Naprawde chcesz wyjsc? 253:Tak szybko wychodzisz ? 256:Jestes pewien? 257:Jestes pewny na 100%? 258:Nacisnij T zeby wyjsc. 261:HEJ! Musisz miec (4) 262:lub (8) wpisanych graczy 263:by zagrac konkurs druzynowy! 264:Idz zalatw paru kumpli 265:lub sklonuj samego siebie. 270:Generator skoczni 271:(Strzalki, DEL, 272: ENTER lub ESC) 273:Nazwa pliku 274:Nazwa skoczni 275:*Dodaj nowa skocznie* 276:-Wyjscie- 277:-Start- 278:Przetestuj swoja skocznie! 280:Arrow Up 281:Arrow Left 282:Arrow Right 283:Arrow Down 285:(W)czytaj zestaw 286:(Z)apisz zestaw 287:(L)osowy zestaw 290:Nie znaleziono zadnych powtorek! 291:Autor: 292:Nazwa: 293:Nazwa pliku: 294:Skocznia: 295:Wyjdz nie zapisuj 296:Zapisz i wyjdz 298:(Z)apisz powtorke 300:Skoczkowie 301:Wybierz skoczkow 302:*Stworz nowego skoczka* 305:Imie: 306:Kolor kombinezonu: 307:Kolo nart: 308:Zamien: 309:Trener: 310:Zresetuj skoczka 311:Wyjscie 312:Skokow w sumie: 313:Ukonczone Puchary Swiata: 314:Wygrane Konkursy: 315:Wygrane Puchary Swiata: 316:Najlepszy wynik w PS: 317:Najlepszy wynik w TCS 318:Najdluzszy skok w PS: 319:Najdluzszy skok: 320:KOTH level: 321:(Uzyj strzalek, 322:ENTER edytuje skoczka, 323:DEL usuwa go z kolejnosci) 324:ENTER aby wybrac, 325:DEL aby skasowac skoczka) 328:Usun Skoczka 329:Resetowanie skoczka 330:Klawiszologia 331:Wybicie 332:Do przodu 333:Do tylu 334:Ladowanie z telemarkiem 335:Ladowanie na obie nogi 336:Przywroc domyslne 337:Wyjscie 340:Czas lotu 341:Odleglosc 342:Predkosc: 343:Wlasny /345:already exists. /346:Write over? 345:Juz istnieje 346:Pisac ponad? 350:Powtorka zostala pomyslnie zapisana. 351:Powtorka nie zostala zapisana. 352:Wlasny zestaw zostal zapisany. 353:Wlasny zestaw nie zostal zapisany. 354:Dodatkowa skocznia zostala zapisana. 355:Dodatkowa skocznia nie zostala zapisana. 356:Nie znaleziono wlasnych zestawow! 360:Witaj w SJ3 i swiecie skokow narciarskich. 361:Oto krotki wstep do gry. 362:Istota tego sportu jest latac tak daleko 363:jak tylko to mozliwe i ladowac bezpiecznie. 364:Twoj skoczek siedzi na belce na poczatku 365:najazdu. Uzyj strzalki w prawo aby zaczac zjezdzac. 366:Wiatromierz jest usytulowany w lewym dolnym rogu. 367:Wiatr czolowy jest lepszy, gdyz daje wieksza nosnosc. 368:Kluczem do sukcesu w skokach jest dokladne 369:wybicie. Aby sie wybic, nacisnij strzalke w gore. 370:Teraz powinienes nadac skoczkowi odpowiednia pozycje, 371:aby zmniejszyc opor powietrza, uzyj strzalki w prawo. 372:Czasami, nagly powiew wiatru moze zaburzyc twoja 373:pozycje w locie. Da sie to naprawic strzalka w lewo. 374:W miare zblizania sie do ziemi, powinnienes pomyslec 375:o tym jak bezpiecznie wyladowac. 376:Klawisz 'T' rozpoczyna ladowanie telemarkiem. Jest 377:wolniejsze i mniej bezpieczne, ale daje wyzsze noty. 378:Klawisz 'R' rozpoczyna pewniejsze ladowanie na 2 nogi, 379:ktore przydaje sie szczegolnie w dalekich skokach. 380:I to wszystko! Mozesz ponownie obejrzec to intro, 381:wybieraj¹c je z 'Powtorek'. Wiecej o SJ3 w MANUAL.TXT. 390:Gora 391:Srodek 392:Dol 393:Lewo 394:Srodek 395:Prawo 396:Skoczek /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Trener: 401:Profesjonalny 402:Staraj sie tak nie wychylac. 403:Dobra sylwetka w locie. 404:Twoja pozycja w locie jest za wysoka. 405:Nastepnym razem wyladuj. 406:Zacznij ladawac wczesniej. 407:Uuu, miales pecha. 410:To byl kiepski skok. 411:Ciagle kiepsko to wyglada. 412:To calkiem dobry skok. 413:Dobry skok. 414:Swietny skok! 415:Niewiarygodne? Gdzie ty ladujesz? 418:Wyjdz z progu znacznie wczesniej. 419:Wybicie bylo za pozno. 420:Wybicie jest ciagle troche za pozno. 421:Tym razem lepsze wybicie. 422:Idealne wyjscie z progu! 423:Troszke spozniles wybicie. 424:Nie wybijaj sie tak szybko. 425:To fatalne wyjscie z progu. 428:Mialem na mysli znacznie wczesniej. 429:Tym raze za pozno. 430:Ladowanie nie w tej chwili. 431:OK, dobre ladowanie. 432:Za to powinny byc dobre noty. 433:Moglbys poczekac troche z ladowaniem. 434:Nie boj sie leciec dalej. 435:Nacisnij 'T' lub 'R', prosze. 441:Zrelaksowany 442:Nie wykladaj sie tak. 443:Pieknie leciales. 444:Nie boj siê wylozyc. 445:Sprobuj wyladowac nastepnym razem, to pomocne. 446:Caly czas ladujesz na pysku. 447:Nie mozesz ustac ich wszystkich. 450:To zbyt relaksujace. 451:Co to sa za skoki. 452:Rewelacyjne to nie bylo. 453:No, to jest ladny skok. 454:O tak, laski to pokochaja! 455:To bylo wielkie! 458:Co za beznadziejne wybicie... 459:Chcesz poleciec? Wyjdz z progu szybciej. 460:Twoje wybicie jest kiepskie. 461:Niezle wybicie. 462:Wlasnie pokochalem cie za twoje wybicie! 463:To wybicie bylo troche zawczesnie. 464:Nie spiesz sie z tym wybiciem. 465:Kiedys sie zabijesz. 468:Powinienes popracowac nad ladowaniem. 469:Nie boisz sie, ze sie zabijesz?.. 470:To bylo na krawedzi ryzyka. 471:Solidne ladowanie. 472:Ooo, Pan miekie ladowanie jest w okolicy. 473:Nie peniaj ladowac... 474:Nie cykaj. 475:Nie boj sie klawiatury koles. 481:Surowy 482:Jestes za bardzo wychylony glupku. 483:Swietna pozycja w locie, mistrzu. 484:Wychylaj sie jak facet. 485:Boze! Gdzie ladowanie? 486:Nie! Rozpocznij pieprzone ladowanie! 487:Bierz swoj tylek i idz popracuj! 490:Nigdy nie widzialem gorszego skakania. 491:Moja matka skacze lepiej. 492:Co jest? Chcesz do mamusi? 493:Mozesz to zrobic lepiej. 494:Kilku trenerow byloby z tego zadowolonych. 495:Teraz skaczesz jak kazalem. 498:Okropnie! Co to za wybicie! 499:Wybicie bylo spoznione! 500:Jeszcze troche opoznione wybicie! 501:Nie mozesz wybic sie wczesniej? 502:Teraz bylo tak jak chcialem. 503:Za wczesnie! Nie mozesz sie nauczyc? 504:Katastrofalne wybicie! 505:Nigdy nie widzialem gorszego wybicia. Idz do domu. 508:Ladowanie jest za trudne, palancie? 509:Nie! Zacznij ladowac! 510:Takie ladowanie jest za ryzykowne. 511:To prawie wygladalo jak ladowanie. 512:Mysle, ze to bylo niezle ladowanie. 513:Nie cykaj sie ladowac! 514:Czego sie boisz! Lec do cholery 515:Jestes glupi? Laduj, albo do domu! *F Norsk //Translated by Kenneth Aune Moum //v3.10 translated by Allan Hovland /Basic Items 1:En 2:To 3:Tre 4:Fire 5:Fem 6:Ja 7:Nei 8:av 9:Ingen 11:Registrert 12:Shareware 13:Normal 14:Lav 15:Press a key... 17:Hoved Meny 18:Hopp Meny /Main Menu 20:Hopp! 21:Skriv inn Navn 22:Innstillinger 23:Rekorder 24:Bakkerekorder 25:Repriser 26:Avslutt SJ3 27:SJ3 Verdens Cup 28:Egen Verdens Cup 29:Tysk/st. Hoppuka 30:Laghopping 31:Kongen av Bakken 32:Trening 33:Til Hoved Menyen 34:Hoppere: 35:Denne versjonen 36:er registrert til: 38:Dette er en uregistrert 39:versjon av SJ3. 40:Les Register.Txt N†! 41:Hvordan du kan bli den kuleste 42:personen i gata, 43:Vil du ha mer respekt fra 44:vennene dine? Registrer SJ3! 45:Dette er ikke et gratis spill. 46:Gjr det rette, register. 47:Bare To Spillere Tillat 48:i denne Uregistrerte versjonen /Other Items 51:Trening 52:Pr›ve Omgang 53:Kvalifiserings Runde 54:F›rste Omgang 55:Andre Omgang 56:Nestemann ut... 57:Datastyrte hoppere... 58:Avsats: 59:Trykk (I) for innstillinger 60:I 61:For ›yeblikket 62:Trenger for † lede 63:Trenger for † vinne 65:Bakkerekord 67:Hoppere Igjen: 68:Trenger for † sl†: 69:P† Sisteplass for ›yeblikket: 70:Current WC Standings 71:Current TC Standings 75:Mister Neste 76:Konkurranser 77:Runde 78:Konkurranse 79:er diskvalifisert! 81:Resultat - Bakke 82:Kvalifisering - Bakke 83:av 4 84:Den Tysk/st. Hoppuka - Bakke 85:Resultater etter den Tysk/st. Hoppuka 86:(begrenset liste) 87:Stillingen etter Bakke 88:Hopper 89:Verdens Cup Statistikk for 90:Sluttresultat av 91:Resultater etter Lagkonkurranse Bakke 92:Sluttresultat etter Lagkonkurransen 93:Lagkonkurranse Statistikk for 94:Knock-out system parene 95:Stillingen 96:Kongen av Bakken 97:Poeng 98:VC 99:Tysk/sterriske: 100:Totalt: 101:Ut av Konkurransen: 102:Hopper ikke lenger: 103:Eliminerte Hoppere: 104:I garderoben: 105:Ikke sammen med oss lenger: 106:Hvor? 107:Lag: 108:Stl 109:Poeng 110:TC 111:Gj›r deg klar til Lagkonkurransen 112:Program for Lagkonkurransen: 113:Skriv inn navn p† laget 114:Lag 115:Beste Resultat: 116:pne Custom Hill Set 118:Velg bakker for din egen Verdens Cup 117:Lagre Custom Hill Set 119:Bruk piltaster, ENTER starter, ESC Exit 120:Datahoppere: 121:Start *Kongen av Bakken* 122:Velg Vansklighetsgrad 123:Velg Motstandere 124:Hopper i 125:Vind? 126:Runder? 127:Tilbake Til Hovud Meny 128:Ny Custom Set Rekord! 129:Gammel Rekord: 130:Vansklighetsgrad 131:DEN ULTIMATE UTFORDRING 132:VANSKLIG OPPGAVE 133:VARIERT MOTSTAND 134:IKKE FOR VANSKELIG 135:GAMLEHJEMMET 136:SM JENTER 137:CUSTOM 138:Velg dine Motstandere 139:Bruk Pilene for † velge Vansklighetsgrad 140:ENTER velger, ESC avslutter 141:Navn 142:Rangering 143:Kongen! /145:Skriv inn Navn 146:(Bruk pilene, ENTER, DEL or ESC) /147:*Tilf›y Hopper* /148:Avslutt /149:Velg farge p† hoppdrakten 150:(Bruk pilene, ENTER or ESC) 151:Hvor Vil Du 152:Hoppe 153:I Dag? 154:Avslutt 155:Tilfeldig VC Bakke 156:Flere Bakker... 157:Side 158:Neste Side 159:Forrige Side 160:Kongen av Bakken Utfordringer 161:Ikke fullfrt 162:Saved Custom Hill Bests 163:Topp 20 SJ3 Verdens Cup Resultat 164:Topp 10 Lagkonkurranse Resultat 165:Topp 5 Tysk/sterriske Hoppuka Resultat 166:Navn 167:Pos 168:Poeng 169:N†r? 170:Bakkerekordene 171:Hvem? 172:Hvor Langt? 172:Hvor mye? 173:File 174:Pts /173: /Setup Menus 175:Innstillinger 176:Hovedinnstillinger 177:Hoppinnstillinger 178:Noen Innstillinger Vedr›rende Rekorder 180:Jaja! 181:S†klart 182:Ja 183:Jepp! 184:Ja 185:Nei 186:Ikke p† tale! 187:Nei 188:Nei 189:Nei 190:Tilbakesktill 191:Nullstill 192:Bakkerekordene? 193:Er Du Sikker 194:Slette? /194: 195:Avslutt innstillingene 196:Hovedinnstillingene 197:Hoppinnstillingene 198:vrige innstillinger 199:Tilpass taster 200:Sett m†l for bakkerekorder 201:Lag en ny bakke /200:Bakkestyrer 203:Tilbake til innstillingene 204:Spr†k? /203:Trenertype? 205:PC lyd? 206:Grafikkniv†? 207:Motstandere (NAMES?.SKI)? 208:Det i gr†tt er bare 209:tilgjenglig n†r du registrerer SJ3 211:Tilbake til Hovedinnstillingene 212:Trenings Runde? 213:Ekstra Statistikk? 214:Vis Resultattavlen med forskjeller? 215:Vis VC liste med forskjeller? 216:Kompakt Resultattavle? 217:Usynlig Resultattavle Bakgrunn? /217:Forh†ndsvisning av bakken? 218:Hopp over Undvending Kvalifisering? 219:Sett opp bakkerekord m†l? 220:Velg viste datastyrte hopperer? 221:Velg plassering av vindm†ler /218:Se Hvor Mange Datahoppere? 219:Sett opp bakkerekord m†l? 220:Ser hvor mange datastyrte hoppere? 221:Velg plassering av vindm†ler 222:Bruk knock-out systemet i hoppuken? 225:Tilbake Til innstillingene 226:Kan Datahoppere Sette Bakkerekorder? 227:La Det Vere Flere Like Navn p† Listen? 228:Tilbakestill Rekorder 229:Slett Rekorder 230:Tilbakestill Innstillingene 231:Aldri 232:Ikke i hoppuken 233:Alltid 240:Ingen 235:Lederen 236:Topp3 237:Topp5 238:Topp10 239:Alle! 242:M†l 243:Bruk piltaster, ESC exit 245:Drar du allerede? /Four letter words for the different lists 246:FORG 247:NEST 248:FRDG 251:S† du drar... 252:Vil du avslutt SJ3? 253:h, drar du s† tidlig? 256:Er du sikker p† det her? 257:Er du helt sikker? 258:Skriv J for † avslutt no! 261:Hey! Du m† ha fire (4) 262:eller †tte (8) hoppere skrevet opp 263:f›r du starter Lagkonkurransen! 264:G† † sp›r noen av vennene dine om de vil vere med 265:eller bare klon deg selv flere ganger! 270:SJ3 Bakkelager 271:(bruk pilene, DEL, 272: ENTER eller ESC) 273:Filnavn 274:Bakkenavn 275:*Lag Ny Bakke* 276:-Avslutt- 277:-Start- 278:Test Bakken Din! 280:Piltast Frem 281:Piltast Venstre 282:Piltast H›gre 283:Piltast Ned 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:Ingen repriser funnet! 291:Hopper: 292:Navn: 293:Filenavn: 294:Bakke: 295:G† ut, Ikke lagre 296:G† ut og lagre 298:(L)agre Reprise 300:Hoppere 301:Velg Hoppere 302:*Lag ny hopper* 305:Navn: 306:Dress farge: 307:Ski farge: 308:Erstatt: 309:Trener: 310:Nullstill hopper 311:Tilbake 312:Totalt antall hopp: 313:Verdenscuper gjennomfrt: 314:Renn vunnet: 315:Verdenscuper vunnet: 316:Beste VC Resultat: 317:Beste Hoppuke: 318:Lengste VC hopp: 319:Lengste hopp: 320:KAB Nivå: 321:(Bruk piltaster, 322:ENTER editer hopper, 323:DEL sletter fra listen) 324:ENTER f”r opp, 325:DEL slett hopper) 328:Slett hopper 329:Resetting jumper 330:Keymap 331:Take-off 332:Roter framover 333:Roter bakover 334:Telemark landing 335:To-fots landing 336:Returner til defaults 337:Exit 340:Tid i lufta 341:Lengde 342:Fart: 343:Custom 345:Eksisterer allerede. 346:Lagre Over? 350:Reprisen er lagret. 351:Reprisen er ikke lagret. 352:Custom set er lagret. 353:Custom set er ikke lagret. 354:Ekstra bakke lagret. 355:Ekstra bakke er ikke lagret. 356:Ingen Custom Sets Funnet! 360:Velkommen til SJ3 og skihopping. 361:Her er ein rask introduksjon av spillet. 362:Poenget med skihopping er † hoppe s† langt 363:som mulig og lande uten † skade seg. 364:Hopperen din sitter p† bommen p† toppen 365:av bakken. Bruk h›gre piltast for † starte. 366:Vindm†leren er nede I venstre hj›rne av 367:skjermen. Vind I mot er best for det ›ker l›ftet. 368:N›kkelen til et suksessfult hopp er timingen av 369:take-off. Bruk piltast opp for † starte take-off. 370:Du skal n† rotere hopperen framover for † 371:minske luftmotstanden. Bruk h›gre piltast. 372:Av og til kan vinden kaste deg ut av balanse. 373:Bruk venstre piltast for † fikse posisjonen. 374:N†r bakken nermer seg vil det vere fornuftig † 375:tenke p† † lande hopperen trygt. 376:'T' tasten starter telemark landing. Det tar lengre 377:tid og er mer utrygt men gir bedre stilkarakterer. 378:'R' tasten starter den trygge to-fots landingen, 379:som er bra for lange hopp. 380:Det var det! Du kan se denne introen igjen fra 381:Reprise menyen og for mer info, les MANUAL.TXT. 390:Toppen 391:Midten 392:Bunnen 393:Venstre 394:Midten 395:Høgre 396:Hopper /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Trenern: 401:Profesjonell 402:Pr›v † ikke la flygestillingen bli s† lav. 403:Bra Flygestilling i Lufta. 404:Flygestillingen din er for oppreist! 405:Land neste gang da. 406:Start landingen tidligere. 407:Uuh, uflaks. 410:Det var et d†rlig hopp. 411:Det ser fortsatt ikke bra ut. 412:Det var et brukbart hopp. 413:Bra hopping. 414:Nydelig hopp! 415:Utrolig! Er du Supermann? 418:Ta av fra hoppkanten mye tidligere. 419:Du tok av for seint. 420:Timingen er fortsatt ikke bra. 421:Bedre timing denne gangen. 422:Perfekt timing p† hoppkanten! 423:Du tok av litt for tidlig p† hoppkanten. 424:Ikke ta av s† tidlig. 425:Det var et forferdelig hopp. Ta av tidligere. 428:Jeg mener mye tidligere. 429:Det var akkurat for sent denne gangen. 430:Landingen var akkurat i tide. 431:Bra timing p† landingen. 432:Det vil gi deg gode stilpoeng. 433:Du kunne ikke ventet lengre f›r du landet. 434:Ikke v'r redd for † fly lengre. 435:Trykk 'T' eller 'R'!!! 441:Avslappet 442:hh, du kan ikke lene deg s† mye bakover, kompis. 443:Fin flygeposition. 444:Ikke v'r redd for † lene deg lenger framover. 445:V'r s† snill † land neste gang da, det m† jo v're vondt. 446:Du lander fortsatt p† ansiktet, gutt. 447:Jaja, du kan ikke lande p† alle hoppene, veit du. 450:Der var du litt for avslappet. 451:Bra landing. 452:N† ser det bedre ut. 453:Det er hva jeg kaller fin flyging. 454:Jada, damene kommer til † like det hoppet! 455:Det var nydelig! Jeg vil at du skal m›te Superman! 458:Der bommet du totalt p† hoppkanten. 459:Hvis du vil fly, m† du ta av tidligere. 460:Timingen din er ikke helt perfekt. 461:Ganske bra timing ut i fra hoppet. 462:Hey, Der traff du perfekt! 463:Du tok av litt for seint der. 464:Ikke ha det travelt p† hoppkanten. 465:Ooh, du kommer til † skade deg en dag. 468:Du m† nok jobbe litt mer med landingen. 469:Er du ikke redd for † d›?.. 470:Wow, den landingen var p† kanten. 471:Landingen satt som en stein. 472:Ooh, Hr. Perfekt landing. 473:Den landingen var i siste sekund. 474:Ikke v'r redd for † fly lengre. 475:Tastaturet biter ikke. 481:Streng 482:Du lener deg for langt frem, tosk. 483:Det er en brukbar flygestilling. 484:Pingle! Roter forover som en mann. 485:Herre Gud! Hvor er landingen da? 486:Nei! Start den forbanna landingen i tide! 487:Du kan n† fors›ke † hoppe da!!! 490:Jeg har aldri i mitt liv sett et d†rligere hopp. 491:Moren min hopper bedre enn det!. 492:Hva er feil? Vil du hjem til Mamma? 493:Du kan hoppe mye bedre enn det. 494:Enkelte trenere ville blitt glade for det. 495:N† hopper du som jeg har l'rt deg. 498:Forferdelig! N†r tok du av fra hoppkanten?! 499:Du tok av for sent. 50 armhevinger! 500:Timingen er fortsatt d†rlig. 25 armhevinger! 501:Kan du ikke ta av litt fortere da? 502:N† traff du slik jeg vil at du skal gj›re. 503:For tidlig! Kan du ikke l're? 504:Katastrofalt p† hoppkanten! Gi meg 50 armhevinger! 505:Jeg har aldri sett noen bomme slik p† hoppkanten som du gj›r. G† hjem. 508:Er landingen for vansklig, mammadalt? 509:Nei! Start landingen i tide! 510:Den landingen er for farlig. 511:Det s† nesten ut som en landing. 512:Det var en ok landing. 513:Ikke v'r redd n†r du skal lande. 514:Hva er du redd for?, fly da! 515:Er du dum? Land eller g† hjem! *G Slovenski /Translated by Jaka Smolnikar a.ka The Ant /Basic Items 1:Ena 2:Dva 3:Tri 4:Stiri 5:Pet 6:Da 7:Ne 8:od 9:Brez 11:Registriran 12:Shareware 13:Normalno 14:Nizko 15:Pritisni tipko 17:Glavni Menu 18:Skakalni Menu /Main Menu 20:Skoci! 21:Vpisi Skakalce 22:Setup Menu 23:Zid Slave 24:Rekordi 25:Posnetki 26:Zapri SJ3 27:SJ3 SP 28:SP Po Meri 29:Turneja 4ih Skakalnic 30:Mostveni Pokal 31:Kralj Skakalnice 32:Treniraj 33:Nazaj v Glavni Menu 34:Skakalci: 35:Ta verzija SJ3 36:je Registrirana na: 38:To je Neregistrirana 39:verzija SJ3. 40:Preberi Register.Txt Takoj! 41:Kako biti najbolj Cool 42:v svoji druzbi, 43:Zelis dobiti malo Spostovanja 44:Od prijateljev? Registriraj SJ3! 45:Ta igra ni Zastonj. 46:Bodi cool in Registriraj. /46:Naredi pravo stvar in jo Registriraj. 47:Samo dva Igralca dovoljena 48:v Neregistrirani verziji. /Other Items 51:Treniraj 52:Preiskusni Skok 53:Kvalifikacijski Skok 54:Prvi Skok 55:Drugi Skok 56:Naslednji... 57:Racunalniski skakalci... 58:Startno mesto: 59:Pritisni (S) za Setup Menu 60:S 61:Trenutno 62:Potrebno za Vodstvo 63:Potrebno za Zmago 65:Rekord Skakalnice 67:Ostali Skakalci: 68:Potrebno Premagati: 69:Trenutno Zadnji: 70:Trenutni vrstni red SP 71:Trenutni vrstni red MP 75:Zamudi naslednje 76:Runde 77:Runda 78:Runda 79:je Diskvalificiran! 81:Razvrstitev - Runda 82:Kvalifikacije - Runda 83:od 4ih 84:Turneja Stirih Skakalnic - Runda 85:Koncni Razultati Turneje Stirih Skakalnic 86:(krajsa lista) 87:Razultati Po Rundi 88:Skakalec 89:Statistika Svetovnega Pokala za 90:Konci Razultat od 91:Mostveni Razultati po Rundi 92:Koncni Razultati za Mostveni Pokal 93:Statistika Mosvenega Pokala za 94:Knock-out sistem pari 95:Razvrstitev 96:Kralj Skakalnice 97:Razultati 98:SP 99:stiri skakalnice: 100:Totalno: 101:Izven Tekmovanja: 102:Nic vec ne Skacejo: 103:Izpadli Skakalci: 104:V garderobi: 105:Nic vec med nami: 106:Kje? 107:Mostvo: 108:Poz 109:Toc 110:MP 111:Pripravi se za Mostveni Pokal 112:Koledar Mostvenega Pokala: 113:Imenuje Mostvo 114:Mostvo 115:Najboljsi razultat: 116:Nalozi Skakalnice po meri 118:Izberi Skakalnice za Svetovni Pokal po meri 117:Shrani Skakalnice po meri 119:Uporabi puscice, ENTER start, ESC izhod 120:Racunalniski Skakalci: 121:Zacni *Kralja Skakalnice* 122:Izberi Tezavnostno Stopnjo 123:Izberi Nasprotnike 124:Skakati v 125:Veter? 126:Skokov? 127:Nazaj v Glavni Menu 128:Novi rekord skakalnic po meri! 129:Stari rekord: 130:Kralj S. Tezavnostna Stopnja 131:NAJVECJI IZIV 132:TEZKI PISKOTKI 133:LAHKA VARIANTA 134:LAHKO PREMAGAJOCI 135:UPOKOJENCI 136:MAJHNE PUNCKE V ROZA OBLEKCAH 137:PO MERI 138:Izberi Nasprotnike 139:Uporabi puscice pri izbiri Tezavnosti 140:ENTER izbere, ESC zapre 141:Ime 142:Cin 143:Kralj! /145:Vpisi Skakalce 146:(Uporabi Puscice, ENTER, DEL ali ESC) /147:*Dodaj Igralca* /148:Zapri /149:Izberi Barvo Dresa 150:(Uporabi Puscice, ENTER ali ESC) 151:Kje 152:Zelis Skakati 153:Danes? 154:Zapri 155:Nakljucnje Skakalnice SP 156:Vec Skakalnic... 157:Stran 158:Naslednja Stran 159:Prejsna Stran 160:Kralj skakalnice 161:Ni koncano 162:Shranjeni najboljsi razultati skakalnic po meri 163:Razultati najboljsih 20 SJ3 v Svetovnem pokalu 164:Razultati najboljsih 10 v Mostvenem pokalu 165:Razultati najboljsih 5 v turneje stirih skakalnic 166:Ime 167:Poz 168:Tocke 169:Kdaj? 170:Rekordi 171:Kdo? 172:Koliko? 172:Koliko? 173:File 174:Pts /173: /Setup Menus 175:Setup Glavni Menu 176:To so Generalne Nastavitve 177:Nekaj Nastavitev glede Skakanja 178:Nekaj Nastavitev o Razultatih 180:Oh Da 181:Seveda 182:Da! 183:Aha! 184:Ja 185:Oh Ne 186:Niti Slucajno 187:Ne 188:Nope 189:Nah 190:Resetiraj 191:Nic 192:Najboljsi Razultati? 193:Preprican? 194:Pred brisanjem /194: 195:Zapri Setup 196:Generalne Nastavitve 197:Skakalne Nastavite 198:Razultati in Setup Nastavitve 199:Tipke po meri 200:Nastavi cilje za rekorde 201:Naredi Skakalnico /200:Urejevalnik Skakalnic 203:Nazaj v Setup.Main 204:Jezik? /203:Trenerski Stil? 205:Pisk? 206:Kvaliteta Grafike? 207:Imena Racunalniskih Skakalcev (NAMES?.SKI)? 208:Stvari v sivem 209:so na voljo samo v Registrirani verziji. 211:Nazaj v Main Setup 212:Preiskusni Skok? 213:Dodatna Statistika? 214:Pokazi razliko razultatov? 215:Pokazi razverstitev v SP po razlikah? 216:Kompaktni razultati? 217:Nevidni razultati? /217:Predpreglej informacije o skakalnici? /218:Vedno preskoci nepotrebne kvalifikacije? 218:Izpusti Nepotrebne Kvalifikacije? 219:Pokazi cilje rekordov skakalnic? 220:Izberi gledane racunalniske skakalce? 221:Izberi mesto vetromera /218:Koliko skalcev zelis gledati? 219:Pokazi cilje rekordov skakalnic? 220:Izberi gledane racunalniske skakalce? 221:Izberi mesto vetromera 222:Uporabi Knock-out-sistem v 4H? 225:Zapusti Setup Najboljsih Razultatov 226:Ali Lahko Racunalniski Skakalec Skoci Rekord? 227:Dovoli Vec Istih Imen 228:Resetiraj Najboljse Razultate 229:Najboljsi Razultati na Nic 230:Vrni Navadne Nastavitve 231:Nikoli 232:Ne v 4H 233:Vedno 240:Nobenega 235:Vodilni 236:Prvi 3je 237:Prvih 5 238:Prvih 10 239:Vsi! 242:Cilj 243:Uporabljaj puscice, ESC zapre 245:Ze Odhajas? /Four letter words for the different lists /246:PREV /247:NEXT /248:DONE 246:<-- 247:--> 248:OK 251:Ze odhajas... 252:Ali res zelis oditi? 253:Oh, kam hitis? 256:Si preprican? 257:Si cisto preprican? 258:Pritisni D ce zelis oditi. 261:Ahoy! Imeti moras stiri(4) 262:ali osem (8) igralcev prijavljenih 263:predno greste igrat Mostveni Pokal! 264:Pojdi poklicat prijatelje 265:ali pa se kloniraj 4-krat. 270:SJ3 Urednik Skakalnic 271:(Uporabi puscice, DEL, 272: ENTER ali ESC) 273:Ime Datoteke 274:Ime Skakalnice 275:*Dodaj novo skakalnico* 276:-Exit- 277:-Start- 278:Testiraj skakalnico! 280:Puscica Gor 281:Puscica Levo 282:Puscica Desno 283:Puscica Dol 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:Ne najde posnetkov! 291:Avtor: 292:Ime: 293:Ime datoteke: 294:Skakalnica: 295:Zapri, ne shrani 296:Zapri in shrani 298:(S)hrani posnetke 300:Skakalci 301:Izberi skakalce 302:*Nov igralec* 305:Ime: 306:Barva Dresa: 307:Barva Smuci: 308:Zamenjaj: 309:Trener: 310:Resetiraj Skakalca 311:Zapri 312:Skupaj Skokov: 313:Svetovnih Prvenstev: 314:Zmag: 315:Svetovni Prvak: 316:Najboljsi na SP: 317:Najboljsi na 4ih Skakalnicah: 318:Najdaljsi Skok na SP: 319:Najdaljsi Skok: 320:KOTH tezavnost: 321:(Uporabljaj puscice, 322:ENTER nastavi skakalca, 323:DEL izbrise iz seznama) 324:ENTER prijavi, 325:DEL izbrise skakalca) 328:Izbrisi Skakalca 329:Resetirajanje Skakalca 330:Keymap 331:Odskok 332:Nagni naprej 333:Nagni nazaj 334:Telemark 335:Navaden pristanek 336:Vrni orig. nastavitve 337:Zapri 340:Cas v zraku 341:Dolzina 342:Hitrost: 343:Po meri 345:ze obstaja. 346:Prepisem? 350:Posnetek je bil shranjen. 351:Posnetek ni bil shranjen. 352:Custom set je bil shranjen. 353:Custom set ni bil shranjen. 354:Ekstra skakalnica shranjena. 355:Ekstra skakalnica ni shranjena. 356:Ni nasel Custom Sets! 360:Dobrodosli v SJ3 in v Skakalnem sportu. 361:Tukaj je hitra predstavitev te igre. 362:Ideja tega sporta je leteti cim dlje 363:je mozno in pristati brez poskodb. 364:Skakalec sedi na vrhu skakalnice. 365:Z pritiskom na puscico DESNO se spusti proti odskocni mizi. 366:Merilec vetra je postavljen v spodnji levi kot zaslona. 367:Veter obrnjen proti skakalcu poveca silo vzgona. 368:Kljuc do uspesnega skoka je timing odskoka in pristanka 369:S puscico GOR se odrinete. 370:Sedaj morata nagniti skakalca naprej da zmanjsate 371:zracni upor. To naredite z puscico LEVO. 372:Vcasih vas sunek vetra vrze iz pravilne pozicije 373:v zraku. Uporabite puscico LEVO da to popravite. 374:Ko se priblizujete zemlji je dobro pomisliti 375:na varen pristanek brez poskodb. 376:Tipka 'T' sprozi telemark pristanek. Je 377:pocasnejsi in nevarnejsi, vendar se pozna pri tockah za slog. 378:Tipka 'R' sprozi navaden pristanek, 379:ki je najbolj uporaben pri daljsih skokih. 380:To je to! Lahko si tudi ogledate posnetek 381:za vec informacij pa si preberite MANUAL.TXT. 390:Vrh 391:Sredina 392:Dno 393:Levo 394:Center 395:Desno 396:Skakalec /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Trenerjev Kot: 401:Profesionalni 402:Ne nagni se tako nizko. 403:Dobra pozicija letenja. 404:Nagni se bolj med smuci. 405:Probaj pristati brez padca. 406:Prej zacni pristajati. 407:Uhh, kaksna smola, skoda! 410:To je slabo skakanje! 411:Se vedno ne zgleda dobro. 412:To je kar solidno. 413:Dober skok, bravo. 414:Odlicnoooo! 415:Neverjetno! Kje je pravzaprav tvoja meja? 418:Na mizi zacni prej. 419:Odskok je bil prepozen. 420:Timing na mizi je se vedno prepozen! 421:Tokrat je bilo bolje. 422:Perfekten odskok! 423:Na mizi si bil rahlo prezgoden. 424:Ne zacenjaj tako zgodaj. 425:To je bilo prezgodaj . 428:To pomeni ZELO prezgodaj. 429:Tokrat je bilo pac prepozno. 430:Komaj si se ujel pristanek. 431:V redu timing na pristanku. 432:To bi moralo dati dobre ocene. 433:Ne zacenjaj pristajati tako zgodaj. 434:Ne se bati leteti dalec. 435:Prosim pritisni 'T' ali 'R'. 441:Sprosceno 442:Aw, ne nagni se prevec. 443:Prelepa pozicija v zraku. 444:Ne se bati nagniti nekoliko bolj, sine. 445:Prosim pristani naslednjic, to je boli. 446:Spet si pristal na glavo, misko. 447:Ves kaj, vse pa tud ne moras pristat. 450:To je prevec sprosceno. 451:To je... hmm, zanic. 452:To zgleda bolje. 453:Temu se rece lepo skakanje. 454:Ohh Jaaa, bejbe te ljubijo! 455:To je bilo dalec, Superman! 458:Kako len odskok... 459:Ce zelis leteti, odskoci prej. 460:Timing ni prav blestec. 461:Kar dober timing, misko. 462:Jaa, ljubim tvoj odskok! 463:Odskok je bil rahlo prekmalu. 464:Ne hiti z odskokom. 465:Ooh, nekega dne se bos se ubil. 468:Vec treninga na pristanku. 469:A se ne bojis da se bos ubil?.. 470:Uff, pristanek je bil na meji. 471:Pristanek - trd kot skala. 472:Ooh, Dr. Lep Pristanek. 473:Ne hiti z pristansko... 474:Ne se bati pri pristanku. 475:Ne se bat tipkovnice. 481:Strogo 482:Prevec si nagnjen, bebec. 483:V redu letna pozicija. 484:Cura! Nagnji se kot moski. 485:Oh Bog! Kje je pristanek, cepec? 486:Ne Ne Ne! Zacni preklet pristanek pravocasno! 487:Zmigaj to debelo rit in pojdi na delo! 490:Nikoli nisem videl slabsega pristanka, pizda zresen se mal! 491:Moja praprababica skoci bolje kot ti! 492:Kaj je narobe? Hoces domov k svoji mamici v narocje? 493:To lahko naredis veliko bolje. 494:Nekateri trenerji bi bili zadovljni s tem. 495:Sedaj si skocil, kot sem ti rekel, cas je ze bil! 498:Zanic! Kje je preklet odskok! 499:Odskok je spet pozen. 50 sklec! 500:Timing je zanic. 25 sklec! 501:Ali ne mores odskociti nekoliko prej? 502:Koncno sem zadovoljen z odskokom. 503:Prekmalu! Se ne mores nauciti? 504:Katastroficen odskok! 50 sklec!! 505:Nisem se videl slabsega odskoka. Pejd domov! 508:Je pristanek pretezek, mamin sinko? 509:Ne! Zacni preklet pristanek pravocasno! 510:Pristanek je riskiran. 511:To je priblizno zgledalo kot pristanek. 512:Pomoje je tole bil kar dober pristanek. 513:Ne se usrat pri pristanku. 514:Cesa se bojis? Vleci, vleci! 515:Ali si prfuknen? Pristani ali pa pejd domov! *H Estonian /Translated by Mikk Hein /Basic Items 1:ks 2:Kaks 3:Kolm 4:Neli 5:Viis 6:Ja 7:Ei 8:- 9:ei 11:Registreeritud 12:Vabavara 13:Normaalne 14:Madal 15:Vajuta nuppu... 17:Pea Men 18:Hppe Men /Main Menu 20:Hppa! 21:Hppajate nimed 22:seaded 23:Kuulsuste palee 24:M„egede rekordid 25:Kordused 26:V„lju SJ3'st 27:MK turnee 28:Ise valitud MK 29:4 Hppem„e Turnee 30:Meeskondlik MK 31:M„gede Kuningas 32:Harjutamine 33:Tagasi 34:Hppajad: 35:See versioon 36:on registreeritud: 38:See on registreerimata 39:versioon! 40:Loe Register.Txt'ti KOHE! 41:Kuidas olla k6ige „gedam 42:kass oma naabruskonnas, 43:Kuidas saada endale tunnustust 44:s6prade seas? Registreeri, kutt! 45:See ei ole vabavara m„ng. 46:Tee 6ieti, registreeri. 47:Ainult kaks m„ngijat on lubatud 48:registreerimata versioonis /Other Items 51:Harjuta 52:Treening hpe 53:Qualifikatsiooni voor 54:I voor 55:II voor 56:Valmistub... 57:Arvuti hpped... 58:Stardipoom: 59:Vajuta (S) Seadete men jaoks 60:S 61:Momendil 62:vajad koha s„ilitamiseks 63:vajad, et v6ita 65:M„erekord 67:Hppajaid j„„nud: 68:Vaja, et la: 69:K„esoleval hetkel viimane: 70:Praegune MK seis 71:Praegune Meeskondliku MK seis 75:J„„b vahele j„rgmine 76:etappi 77:voor 78:etapp 79:diskvalifitseeritud! 81:Punktitabel - etapp 82:Qualifikatsioon - etapp 83:neljast 84:Nelja Hppem„e Turnee - Etapp 85:L6pp tulemused Nelja Hppem„e Turneel 86:(kompaktne nimekiri) 87:Tulemused p„rast eelmist etappi 88:Hppaja 89:Maailmakarika turnee statistika 90:L6pp tulemused 91:meeskondlikud tulemused p„rast etappi 92:l6pptulemused meeskondlikus arvestuses 93:meeskondlik statistika 94:Knock-out system pairs 95:j„rjestus 96:M„e kuningas 97:Punkt 98:MK 99:4m„ge: 100:kokku: 101:v6istlusetel v„ljas: 102:enam ei hppa: 103:k6rbenud hppajd: 104:riietuvad: 105:enam ei ole meiega: 106:kus? 107:meeskond: 108:Pos 109:Pun. 110:TC 111:valmistuge v6istluseks 112:turnee plaan: 113:palun nimeta meeskond 114:Meeskond 115:Parim tulemus: 116:Lae oma m„gede j„rjestus 118:vali m„ed alustamaks MK'd 117:salvesta oma m„gede j„rjestus 119:Kasuta nooli, ENTER alustab, ESC v„ljub 120:vastased: 121:Alusta *M„e kuningat* 122:Vali Raskus 123:Vali Vastased 124:Hppamine: 125:Tuul? 126:Voorud? 127:Tagasi 128:Uus oma m„gede j„rjestuse rekord! 129:Vana Rekord: 130:M.k raskus: 131:Viimasepeal klemmid 132:rasked kpsetised 133:NOrmaalsed klemmid 134:T„ielikult l””davad 135:vanadekodu 136:v„ikesed tdrukud 137:tagasi 138:vali oma vastased 139:kasuta nooli, tainas!!! 140:ENTER valib, ESC v„ljub 141:Nimi 142:Koht 143:kunn!!! /145:kirjuta hppajate nimed 146:(Kasut. nooli, ENTER, DEL v6i ESC) /147:*Lisa m„ngija* /148:tagasi /149:Vali kombe v„rv 150:(Use arrows, ENTER or ESC) 151:Kus sa tahad 152:hpata 153:T„na? 154:V„lju 155:erinev MK 156:Veel m„gesid... 157:leht 158:J„rgmine leht 159:eelmine leht 160:M„gede kuningas 161:L6petamata 162:Salvestatud Oma M„e parimad 163:Top 20 SJ3 MK tulemused 164:Top 10 Meeskondlikud tulemused 165:Top 5 4m„e punktid 166:Nimi 167:Pos 168:Punkt. 169:millal? 170:M„erekordid 171:Kes? 172:Kui palju? 173:Fail 174:Pun /173: /Setup Menus 175:seaded 176:ldised seaded 177:Hpete seaded 178:Rekordite seaded 180:jah 181:jah 182:jah 183:jah 184:jah 185:ei 186:ei 187:ei 188:ei 189:ei 190:Thista 191:Nulli 192:max punktid? 193:oled kindel? 194:About to delete /194: 195:lahku 196:ldised seaded 197:Hpete seaded 198:Rekordite seaded 199:Personaliseeri nupud 200:sea rekordite norm 201:M„e valmistaja /200:Ei tea 203:tagasi 204:Keel? /203:6petus stiil? 205:hoiatus h„„led? 206:Graafilised detailid? 207:vastaste nimede paigutamine (names?.ski)? 208:Hallid asjad on k„ttesaadavad 209:registreeritud versioonis 211:tagasi 212:Treening voorud? 213:Extra Statistika? 214:punktitabelid kaotuse j„rgi? 215:n„ita MK tulemusi kaotuse j„rgi? 216:kompaksed tabelid? 217:n„htamatu punktitabel taustaks? /217:n„ita m„e andmeid? 218:j„ta vahele mittevajalik gualifikatsioon? 219:n„idata rekordite norme? 220:vali n„idatavad arvuti hppajad? 221:vali tuulelipu asukoht /218:vaata arvuti vastaseid? 222:kasuta v„lja kukkumis ssteemi neljal m„el? 225:lahku 226:arvuti hppab rekordeid? 227:nimede kordamine lubatud? 228:kustuta rekordid 229:nulli rekordid 230:taasta normaal tingimused 231:mitte kunagi 232:ei ole 4m 233:Alati 240:htegi 235:Liidrit 236:Top 3'me 237:Top 5'te 238:Top 10'et 239:k6iki! 242:eesm„rk 243:kasuta nooli, ESC v„ljub 245:Lahkud juba? /Four letter words for the different lists 246:eelm 247:j„rg 248:k6ik 251:no sa siis lahkud... 252:kas t6esti tahad lahkuda? 253:Oh, nii kiiresti lahkud? 256:oled sa selles kindel? 257:oled sa t„iesti kindel? 258:tle jah kui lahkud. 261:Ahoi! sul peab olema neli (4) 262:v6i kaheksa (8) m„ngijat 263:enne meeskondliku v6istlust! 264:mine kutsu s6pru hinema sinuga 265:v6i klooni ennast nelja korda. 270:SJ3 m„e valmistaja 271:(kasut. nooli, DEL, 272: ENTER v6i ESC) 273:Failinimi 274:m„enimi 275:*lisa uus m„gi* 276:-lahku- 277:-alusta- 278:Testi oma m„ge! 280:Nool les 281:nool Vasakule 282:nool paremale 283:nool alla 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:htegi kordust ei leitud! 291:Autor: 292:Nimi: 293:Failinimi: 294:M„gi: 295:V„lju, „ra salvesta 296:v„lju ja salvesta 298:(S)alvesta kordus 300:Hpaja 301:vali hppajad 302:*loo uus hppaja* 305:Nimi: 306:kombe v„rv: 307:Suuskade v„rv: 308:asenda: 309:treener: 310:kustuta hppaja 311:v„lju 312:kogusumma hppeid: 313:Mk-sid l6petanud: 314:voore v6itnud: 315:etappe v6itnud: 316:Parim MK tulemus: 317:parim 4hppem„e turnee tulemus: 318:pikim mk hpe: 319:pikim hpe: 320:KOTH tase: 321:(kasuta nooli, 322:ENTER muudab hppajat, 323:DEL kustutab j„rjekorrast) 324:ENTER registreerib, 325:DEL kustutab hppaja) 328:kustuta hppaja 329:taasta hppaja 330:NUPPUDE plaan 331:„rat6uge 332:keerab edasi 333:keerab tagasi 334:Telemark maandumine 335:kahejalaga maandumine 336:taasta orginaalid 337:v„lju 340:Hangtime 341:pikkus 342:kiirus: 343:tavaline 345:juba olemas. 346:üle kirjutada? 350:korduse fail salvestatud ok. 351:korduse faili ei salvestatud. 352:j„rjestus salvestatud. 353:j„rjestus salvestamata. 354:Extra m„e salvestamine OK. 355:Extra m„e salvestamine eba6nnestus. 356:j„rjestusi ei leitud! 360:tere tulemast SJ3 ja suusahpete maailma. 361:siin on kiire tutvustus m„ngule. 362:Selle spordi idee on lennata v6imalikult 363:kaugele end vigastamata. 364:sinu hppaja istub poomil enne hoov6ttu 365:kasuta paremat noolt alustamaks hoov6ttu. 366:tuulelipp on alumises vasakus ekraani nurgas 367:vastu tuul on parem kuna see lennutab kaugemale. 368:ideaalse hppe v6ti on „rat6ukes. 369:kasuta les noolt „rat6ukeks. 370:nd pead meest ette kallutama et 371:v„hendada tuule takistust. kauta paremat noolt. 372:vahetevahel v6ib tuulepuhang sind tasakaalust 373:v„lja viia. kasuta vasakut noolt et parandada positsioon. 374:kui hakkad maale l„hedale j6udma siis alusta 375:m6tlemist sellele kuidas ohutult maanduda. 376:'T' nupp alustab telemark maandumist. mis on 377:aeglasem ja ohtlikum kuid stiili poolest kasulikum. 378:'R' nupp alustab ohutumat jalad koos maandumist, 379:mis on kasulik pikkadel hpetel. 380:See on k6ik! sissejuhatust saad vaadata uuesti 381:Korduste men alt ja rohkem infot saad MANUAL.TXT lugedes. 390:lemine 391:keskmine 392:alumine 393:vasak 394:keskel 395:parem 396:hppaja /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Treeneri nurk: 401:kutsealane 402:„ra lase lennu positsiooni nii alla. 403:hea positisoon lennus. 404:sinu lennu positsioon on liiga pstine. 405:Maandu ka j„rgmine kord! 406:alusta maandumist varem. 407:kehvasti see kord. 410:See on v„ga vilets hppamine. 411:See ei ole ikka veel hea. 412:See oli peaaegu hea hpe. 413:Hea hpe. 414:viimasepeal hpe! 415:Uskumatu! Kus on sinu maapind? 418:Alusta t6uget varem. 419:T6uge oli liiga hilja. 420:Seekord oli parem kuid ikka hilja. 421:parem ajastus seekord. 422:ideaalne ajastus t6ukel! 423:liiga varajane t6uge. 424:„ra alusta t6uget nii vara. 425:see oli 6udne t6uge! alusta ikka palju varem!!! 428:ma m6tlesin sitaks varem! 429:sel korral oli see liiga hilja. 430:maandumine oli viimasel hetkel. 431:paras ajastus maandumisel. 432:see peaks andma sulle head punktid. 433:sa peaksid kauem ootama maandumisega. 434:„ra karda lennata kauem. 435:maandumisel vajuta R-nuppu v6i t-nuppu! 441:Vaba 442:„ra nd le keera seda hpet. 443:see on armas lennu positsioon. 444:pojake, „ra karda ettepoole pisut n6jatuda . 445:palun maandu j„rgmine kord, muidu on valus. 446:poiss, sa ikka maandud oma larfile. 447:okei sa ei suuda neid k6iki taluda. 450:see oli nd liiga vabaks lastud. 451:Jah, pa mitte murda rasket t””d. 452:see paistab juba pisut hppe moodi. 453:vot see on hpe mida ma kutsub lendamiseks. 454:oh jah! vot see juba beibedele meeldib! 455:see oli vinge! ma tahaks tutvustada uut superman'i! 458:milline paksperse, v6iks t6ugata ka... 459:kui tulid siia lendama siis t6uka ka varem. 460:sinu ajastus ei ole kogu aeg nii hea. 461:hei! vot sellisne t6uge juba l„heb! 462:Hei, ma lihtsalt armastan sinu „rat6uget! 463:t6uge oli natukene vara. 464:„ra kiirusta t6ukega. 465:nii sa veel vigastad ennast kunagi. 468:sa peaksid rohkem t””tama maandumise kallal. 469:kas sa ei karda surma??? 470:see maandumine oli kll „„repeal. 471:maandumine - Soliidne nagu rock. 472:Oh Mr.hea maanduja tuli linna. 473:„ra kiirusta selle maandumise tunnetamisega 474:„ra karda hiljem maanduda 475:„ra karda klaviatuuri jobu! 481:n6udlik 482:saa oled lennu ajal liiga ees! 483:see on juba viisaks asend. 484:p””ra hpet nagu mees! 485:oi mu kallis saatan! kus on su maandumine? 486:ei! alusta seda kuradi maandumist 6igel ajal! 487:t6sta oma perse psti ja mine tagasi t””le! 490:ma pole iial n„inud hullemat hppajat, kui sina! 491:mu ema hppab ka paremini kui sina. 492:mis viga? tahad koju emme juurde, mis? 493:sa suudad paremini kui see oli. 494:m6ned treenerid oleksid r66msad selle le. 495:alles nd hppad nagu ma sulle 6petasin. 498:6udne! kus on see kuradi t6uge! 499:t6uge oli hilja j„lle! 50 k„ttek6verdust!!! 500:ajastus on ikka pask! 25 k„ttek6verdust!!! 501:kas sa ei suuda siis varem t6ugata? 502:nd oli see t6uge mida ma ootasin. 503:liiga vara! kas sa ka kunagi ei 6pi? 504:hull t6uge! 50 k„ttek6verdust!!! 505:ma pole iial n„inud hullemat t6uget. mine koju!!! 508:kas maanumine on siis nii raske? 509:ei! alusta seda kuradi maandumist 6igel ajal! 510:see maandumine oli liiga riskantne. 511:see oli juba peaaegu maandumine. 512:ma arvan, et see oli p„ris hea maandumine. 513:oota pisut selle maandumisega. 514:mid sa kardad? lenda kurat v6taks! 515:oled sa lollakas? maandu v6i mine koju! *I Cesky //Translated by Jan Habrdle (v3.00), //Michal Hapala and Boleslav Kristen /Basic Items 1:Jedna 2:Dve 3:Tri 4:Ctyri 5:Pet 6:Ano 7:Ne 8:z 9:Zadny 11:Registrovany 12:Shareware 13:Normalni 14:Nizke 15:Stiskni klavesu ... 17:Hlavni Menu 18:Nabidka skoku /Main Menu 20:Skakej! /21:Zapis skokany /21:Profily 21:Zapis skokany 22:Nastaveni 23:Hala slavy 24:Rekordy mustku 25:Zaznam 26:Ukonci SJ3 27:SJ3 Svetovy pohar 28:Vlastni pohar 29:Turne ctyr mustku 30:Teamovy Pohar 31:Kral mustku 32:Trenink 33:Zpet do hl. menu 34:Skokani: 35:Tato verze 36:je registrovana: 38:Toto je neregistrovana 39:Verze SJ3. 40:Precti si Readme.txt 41:Stan se nejvetsim frajerem ! 42:Zaregistruj se, clovece ! 43:Ziskej respekt svych pratel ! 44:Zaregistruj se, clovece ! 45:Tahle hra neni freeware 46:Proto se rychle zaregistruj. 47:V neregistrovane verzi 48:mohou hrat jenom dva hraci /Other Items 51:Trenink 52:Treninkove kolo 53:Kvalifikacni kolo 54:Prvni kolo 55:Druhe kolo 56:Dalsi na mustku ... 57:Skace pocitac... 58:Startovni branka: 59:Zmackni (N) pro nastaveni 60:N /item 60 marks the letter that activates the setup menu 61:Aktualne 62:K vedeni 63:K vitezstvi 65:Rekord mustku 67:Zbyva skokanu: 68:Potrebujes prekonat: 69:Zrovna posledni: 70:Aktualni vysledky SP 71:Aktualni vysledky TP 75:Zranen na pristi 76:Skoky 77:Kolo 78:Skok 79:je diskvalifikovan! 81:Vysledky - Skok 82:Kvalifikace - Skok 83:ze 4 84:Turne Ctyr Mustku - Skok 85:Konecne vysledky turne ctyr mustku 86:(kompaktni seznam) 87:Vysledky po skoku 88:Skokan 89:Stat. ze Sv. Poharu pro 90:Konecne vysledky z 91:Vysledky Team. Poharu pro skok 92:Konecne vysledky Teamoveho Poharu 93:Stat. z Team. Poharu pro 94:KO system razeni 95:Postaveni 96:Kral mustku 97:Skore 98:SP 99:4 Mustky: 100:Kompletne: 101:Vyrazen ze souteze: 102:Nepostupujici: 103:Neopstupujici skokane: 104:V satnach: 105:Uz nejsou mezi nami: 106:Kde ? 107:Team: 108:Pos 109:Bod 110:TP 111:Pripravte se na Teamovy Pohar 112:Plan pro Teamovy Pohar: 113:Prosim pojmenujte tym 114:Tym 115:Nejlepsi vysledky: 116:Nacti "Vybrane Mustky" 117:Uloz "Vybrane Mustky" 118:Vyberte mustky pro vas svet. pohar /119:Use Arrows, ENTER chooses, ESC starts 119:Pouzij Sipky, ENTER:Zacni, ESC:Ukonci 120:Skokani ovl. pocitacem: 121:Zacni *Kral mustku* 122:vyber uroven obtiznosti 123:vyber protivniky 124:Skakat v 125:Vitr ? 126:Kola ? 127:Zpet do Hl. Menu 128:Novy rekord pro "Vybrane Mustky" 129:Stary rekord: 130:K.O.T.H Stupen obtiznosti 131:Pro mistry sveta 132:Jses dobry? 133:Pro skoro dobre 134:Pro slabe 135:Domov duchodcu 136:Pro male divenky 137:Volitelny 138:vyber si sve protivniky 139:pouzij sipky k zvoleni obtiznosti 140:ENTER - vyber, ESC - odejdi 141:Jmeno 142:Poradi 143:Kral! 145:Zapis skokany 146:(Pouzij sipky, ENTER, DEL nebo ESC) 147:*Pridej Hrace* 148:Exit 149:Vyber si barvu kombinezy 150:(Pouzij sipky, ENTER nebo ESC) 151:Kde 152:chces skakat 153:dnes ? 154:Konec 155:Nahodny mustek SP 156:Vice mustku... 157:Stranka 158:Dalsi stranka 159:Predchozi stranka 160:Soutez Kral mustku 161:Neni dokoncena 162:Nejlepsi skoky ve "Volitelnych Mustcich" 163:Top 20 SJ3 Vysledku SP 164:Top 10 Vysledku TP 165:Top 5 Turne Ctyr Mustku 166:Jmeno 167:Pos 168:Body 169:Kdy? 170:Rekord mustku 171:Kdo? 172:Kolik? 173:Soubor 174:Body /Setup Menus 175:Nastaveni 176:Obecne nastaveni 177:Nastaveni skoku 178:Nastaveni Hiscore 180:Oh, Ano 181:jiste 182:Ano Pane 183:Jo 184:Jasne 185:Ale Ne 186:Nikdy 187:Negativni 188:Ne 189:Neeee 190:Resetuj 191:Vynuluj 192:Highscore ? 193:Jste si jist? 194:Chystam se vymazat 195:Opust nastaveni 196:Obecne nastaveni 197:Nastaveni skoku 198:HiScore a moznosti nastaveni 199:Nastaveni klaves 200:Nastav cile pro rekordy mustku 201:Editor mustku 202:Manazer mustku /202:Hill Manager 203:Zpet to hlavniho menu 204:Jazyk? 205:Pipnuti? 206:Graficky detail? 207:Soubor se jmeny protivniku (NAMES?.SKI)? 208:Sede polozky jsou dostupne 209:pouze v registrovane verzi 211:Zpet do hlavniho nastaveni 212:Treninkova kola? 213:Extra statistiky? 214:Ukazovat vysledky s diferencemi ? 215:Ukazovat vysledky SP s diferencemi ? 216:Zuzena vysledkova listina? 217:Neviditelne pozadi vysledku? /218:Vzdy preskoc zbytecnou kvalifikaci? 218:Preskocit zbytecnou kvalifikaci? 219:Ukaz cile mustku? 220:Kolik protivniku chces sledovat? 221:Urci misto pro Mereni vetru 222:Pouzit KO system v Turne 4 Mustku? 225:Opust Nastaveni Hiscore 226:Maji se zapsat rekordy protivniku? 227:Dovol vice totoznich jmen na seznamu 228:Resetovat Hiscores 229:Nulovovat Hiscores 230:Vratit na zakladni nastaveni 231:Nikdy 232:Ne v T4M 233:Vzdy 240:Zadny 235:Vedouci 236:Nejlepsi 3 237:Nejlepsich 5 238:Nejlepsich 10 239:Vsechny! 242:Ukol 243:Pouzij sipky, ESC:Ukonci 245:Uz odchazis? /Four letter words for the different lists 246:PRED 247:DALS 248:UKON 251:Takze odchazis... 252:Opravdu chces odejit? 253:Ale, odchazis takhle brzo? 256:Jses si tim uplne jisty? 257:Jses si absolutne jisty? 258:Zmackni A pro konec. 261:Ahoj! Musis mit ctyri (4) 262:nebo osm (8) prihlasenych hracu 263:pred startem Teamoveho poharu 264:Jdi rict svym pratelum 265:nebo se proste ctyrikrat naklonuj 270:SJ3 Tvorba Mustku 271:(pouzij sipky, DEL, 272: ENTER nebo ESC) 273:Jmeno souboru 274:Jmeno mustku 275:*Pridej novy mustek* 276:-Konec- 277:-Start- 278:Vyzkousej svuj mustek! 280:Sipka Nahoru 281:Sipka Doleva 282:Sipka Doprava 283:Sipka Dolu 285:(N)ahrat 286:(U)lozit 287:NAhodny seznam 290:Nebyli nalezeny zadne zaznamy! 291:Autor: 292:Jmeno: 293:Jmeno souboru: 294:Mustek: 295:Konec, neukladat 296:Konec, a ulozit /The second letter is the key that will save the replay 298:(U)loz zaznam 300:Skokani 301:Zvol skokany 302:*Vytvor noveho skokana* 305:Jmeno: 306:Barva obleku: 307:Barva lyzi: 308:Vymen: 309:Trener: 310:Resetuj skokana 311:Konec 312:Skoku celkove: 313:Dokonceno Svetovych Poharu: 314:Kol vyhrano: 315:Svetovych vyhrano: 316:Nej. vysledek SP: 317:Nej. vysledek v T4M: 318:Nejdelsi SP skok: 319:Nejdelsi skok: 320:KOTH uroven: 321:(Pouzik sipky, 322:ENTER upravi skokana, 323:DEL odstrani z poradi) 324:ENTER zapise, 325:DEL vymaze skokana) 328:Vymazani skokana 329:Zresetovani skokana 330:Nastaveni klaves 331:Odraz 332:Dopredu 333:Dozadu 334:Telemark 335:Pristani na obe nohy 336:Vratit zakladni nastaveni 337:Odejit /Still some replay stuff 340:Cas skoku 341:Delka skoku 342:Rychlost: 343:Volitelne 345:jiz existuje. 346:Prepsat? 350:Zaznam byl ulozen. 351:Zaznam nebyl ulozen. 352:Volitelne nastaveni bylo ulozeno. 353:Volitelne nastaveni nebylo ulozeno. 354:Extra mustek byl ulozen. 355:Extra mustek nebyl ulozen. 356:Nebyly nalezeny zadne volitelne nastaveni! /Intro 360:Vitejte do SJ3 a sveta skoku na lyzich. 361:Toto je rychly uvod do hry. /361:This is a quick introduction to the game. 362:Cilem tohoto sportu je doletet co 363:nejdale a dobre pristat. 364:Vas skokan sedi na lavicce na zacatku 365:najezdu. Pouzijte sipku Doprava na rozjezd. /366:The wind meter is located at the bottom left of the /367:screen. Head wind is better as it increases lift. 366:Meric vetru je umisten na levem spodnim rohu obrazovky. 367:Protivitr je lepsi protoze zvysuje vztlak. 368:Klicem k dobremu skoku je vcas se odrazit. 369:To provedete sipkou Nahoru. 370:Ted by jste meli skokana natocit co nejvice doprava 371:pro snizeni odporu vetru. Pouzijte sipku Doprava. 372:Nekdy se stane ze vas vzdusny vir vyhodi z 373:rovnovahy. Na opravu pouzijte sipku Doleva. 374:Jak se zacne blizit zem bylo by moudre pripravit 375:se na hladke pristani. 376:Klavesa T provede Telemark. Je pomalejsi a nebezpecny 377:ale toto se vam vrati v bodech za styl. 378:Klavesa R provede doskok na obe nohy, je bezpecny a 379:nejvice by se mel pouzivat u velmi dlouhych skoku. 380:A to je vsechno ! Navod si muzete znovu prohlednout 381:z menu Zaznam. Manual je obsazen v souboru manual.txt. /382:Happy jumpin'! 390:Horni 391:Stredni 392:Dolni 393:Levy 394:Stredni 395:Pravy 396:Skokan /Coaching //The First One 401, 441, 481.. Indicates the Coaching Style 400:Treneruv nazor: 401:Profesional 402:Jsi moc zakloneny. 403:Dobra letova pozice. 404:Moc se naklanis dopredu. 405:Priste prosimte pristan. 406:Zacni drive pristavat. 407:Aaale, to byl smula. 410:To je ale spatny skok. 411:Stale to jeste nevypada dobre. 412:Tenhle skok by uz docela sel. 413:Dobry skok. 414:Vyborny skok! 415:Neuveritelne! Kdes nechal plast? 418:Odraz se daleko drive. 419:Moc pozde jsi se odrazil. 420:Hmm, stale se odrazis spatne. 421:Priste to lip nacasuj. 422:Skvele nacasovany odraz! 423:Odrazil ses moc brzy. 424:Neodrazej se tak brzo. 425:Tak to je byl opravdu spatny odraz. Odraz se mnohem pozdeji. 428:Hmm, myslel jsem to o dost driv. 429:Tentokrat to bylo moc pozde. 430:Hmm, odraz uz byl skoro v poradku. 431:Odraz byl v poradku. 432:To by mohly byt slusne body za styl. 433:Na pristani jeste bylo dost casu. 434:Neboj se letet dal. 435:Priste stiskni 'T' nebo 'R', ok?. 441:Pohodar 442:Ee, nepretacej se, chlape. 443:Letova pozice je v pohode. 444:Neboj se vic naklonit, synku. 445:Sakra to musi bolet, priste zkus pristat. 446:Porad pristavas na drzce, chlapce. 447:Sakra smula, chlape. 450:To bylo az moc pohodarsky. 451:Aby ses nezapotil. 452:Uz to zacina vypadat dobre. 453:Tak tomuhle ja rikam dobrej let. 454:Super, tohle zensky zerou! 455:To je husty! Nepotkals tam Supermana? 458:Pekne debilni odraz! 459:Jestli chces letet, odraz se driv. 460:Nacasovani stoji pekne za backoru. 461:Tentokrat to byl dobrej odraz. 462:Hej, takovejhle odraz zeru! 463:Ted ses odrazil jen o chvili driv nez mel. 464:Nespechej s tim odrazem. 465:Ooo, takhle si jednou rozbijes drzku. 468:Na tom pristani by si mel asi zamakat. 469:To se nebojis ze umres??. 470:No fuj, to pristani bylo dost na hrane. 471:Pristani - Stabilni jak skala. 472:Joo, Pan mekky dopad je tady nekde. 473:Jestes mel dost casu na pristani. 474:Priste se neposer a let dal. 475:Neboj se klavesnice, chlape. 481:Striktni 482:Moc se naklanis, panaku. 483:To je slusna letova pozice. 484:Srabe! Skakej jako chlap! 485:Muj boze! Kam se podelo pristani? 486:Ale ne! Zacni pristavat vcas. 487:Zvedni prdel a zpatky do prace! 490:Tohle je nejhorsi skok co jsem kdy videl. 491:Moje matka skace lip nez ty! 492:Neco se stalo? Chces zpatky k mamince? 493:Furt mas jeste rezervu. 494:Nektery trenery by s tim byli spokojeni. 495:Konecne skok jak jsem te ucil. 498:Strasny! Kde je ten zatracenej odraz? 499:Zase ses spatne odrazil! 50 kliku! 500:Stale mas spatne nacasovani! 25 kliku! 501:Mohl by ses driv odrazit? 502:Ted ses odrazil jak jsem chtel. 503:Moc brzo! Ty se to asi nikdy nenaucis? 504:Katastrofalni odraz! 50 kliku! 505:Jeste jsem nevidel horsi odraz. Radsi jdi domu. 508:To je to pristani tak tezke, mazanku? 509:Ne! Zacni pristavat vcas! 510:To bylo moc riskatni pristani. 511:To uz skoro vypadalo jako pristani. 512:Myslim si ze tohle pristani bylo v poradku. 513:Nespechej na to pristani. 514:Ceho se bojis? Let, xakru! 515:Ses debilni? Let,nebo se vrat domu! *J Francais //Translated by Cyril Koechlin //Fixed by Caroline Fedry /Basic Items 1:Un 2:Deux 3:Trois 4:Quatre 5:Cinq 6:Oui 7:Non 8:de 9:Aucun 11:Enregistre 12:Shareware 13:Normal 14:Bas 15:Appuyez sur une touche... 17:Menu Principal 18:Menu du saut /Main Menu 20:Sauter! 21:Noms des Sauteurs 22:Configuration /23:Tableau des records 23:Records 24:Records des sauts 25:Ralentis 26:Sortie SJ3 27:Coupe du Monde /27:Coupe du Monde Perso 28:C. du Monde Perso /28:Tournee des 4 Tremplins 29:Tournee des 4 Tr. 30:Coupe par Equipe 31:Roi du Tremplin 32:Entrainement 33:Retour 34:Sauteurs: 35:Cette version 36:a ete enregistree par: 38:Ceci est une version 39:non enregistree de SJ3. 40:Lis Register.Txt ! 41:Comment etre le gars le plus cool 42:du voisinage, 43:Tu veux gagner le respect 44:de tes amis? Enregistre-toi, mec! 45:Ceci n'est pas un jeu freeware. 46:Rentre dans le droit chemin, enregistre-toi. 47:2 Joueurs seulement ! 48:c'est une version non enregistree /Other Items 51:Essai 52:Entrainements 53:Qualifications 54:Manche 1 55:Manche 2 56:Suivant... 57:L'ordi saute... 58:Depart: 59:(S) pour configurer 60:S 61:Pour le moment 62:Pour mener 63:Pour gagner 65:Record 67:Sauteurs a venir: 68:Pour passer devant: 69:Actuellement dernier: 70:Classement CM provisoire 71:Classement CE provisoire 75:Va rater 76:Etapes 77:La manche suivante 78:L'étape suivante 79:est disqualifie! 81:Tableau des Scores - Etape 82:Qualifications - Etape 83:de 4 84:Tournee des 4 Tremplins - Etape 85:Resultats finaux de la Tournee des 4 Tremplins 86:(liste compacte) 87:Classement apres Etape 88:Sauteur 89:Stats de Coupe du Monde pour 90:Resultats finaux de 91:Classement de la Coupe par Equipe apres 92:Resultats finaux de la Coupe par Equipe 93:Stats de la Coupe par Equipe pour 94:Systeme d'elimination directe 95:Classement 96:Roi du Tremplin 97:Score 98:CM 99:4 Tremplins: 100:Total: 101:Elimine: 102:Ne sautent plus: 103:Sauteurs elimines: 104:Deja aux vestiaires: 105:Plus parmi nous: 106:Ou ? 107:Equipe: 108:Pos 109:Pts 110:CE 111:Pret pour la Coupe par Equipe 112:Calendrier de la Coupe par Equipe: 113:Nom de l'Equipe 114:Equipe 115:Meilleur resultat: 116:Charger serie perso 118:Selectionnez les tremplins: 117:Sauver serie perso 119:Utilise les fleches, ENTER commence, ESC sort 120:Sauteurs de l'ordinateur: 121:Commencer *Roi du Tremplin* 122:Selectionner le niveau 123:Choisir les adversaires 124:Sauter a 125:Vent ? 126:Manches ? 127:Retour 128:Nouveau record pour cette CM perso! 129:Ancien record: 130:Niveau 131:LE CHALLENGE ULTIME 132:DUR A AVALER 133:SERAS-TU A LA HAUTEUR ? 134:SUREMENT BATTABLE 135:POUR LES VIEUX 136:PETITES FILLETTES 137:PERSO 138:Selectionne tes adversaires 139:Utilise les fleches pour le niveau 140:ENTER valide, ESC exit 141:Nom 142:Classement 143:The King! /145:Noms des Sauteurs 146:(Utilise les fleches, ENTER, DEL ou ESC) /147:*Ajouter Joueur* /148:Sortir /149:Choisir la couleur de ta Combi 150:(Utilise les fleches, ENTER ou ESC) 151:Ou veux-tu 152:Sauter 153:Aujourd'hui? 154:Sortir 155:Hasard 156:Plus de tremplins... 157:Page 158:Page suivante 159:Page precedente 160:Roi du tremplin 161:Non reussi 162:Records des CM perso sauvegardees 163:Top 20, Resultats de la Coupe du Monde SJ3 164:Top 10, Resultats de la Coupe par Equipe 165:Top 5, Scores de la Tournee des 4 Tremplins 166:Nom 167:Pos 168:Points 169:Quand? 170:Les Records 171:Qui? 172:Combien? 172:Combien? 173:Fichier 174:Pts /173: /Setup Menus 175:Configuration Generale 176:Menu des Options Generales 177:Quelques options pour le saut 178:Quelques options pour les records 180:Oh Oui 181:Sur 182:Oui Chef 183:Yep 184:Ouais 185:Oh Non 186:Pas Question 187:Negatif 188:Nope 189:Naah 190:Reset 191:A Zero 192:les Scores? 193:Es-tu sur? 194:About to delete /194: 195:Sortir 196:Options generale 197:Options de saut 198:Options de configuration 199:Changer les touches 200:Changer le but du tremplin 201:Editeur de tremplin /200:Manageur de tremplin 203:Retour 204:Langue ? /203:Style d'Entraineur ? 205:Bips ? 206:Niveau de detail ? 207:Noms des adversaires (NAMES?.SKI)? 208:Options grisees uniquement 209:disponibles dans version Enregistree 211:Retour 212:Entrainements? 213:Plus de Stats? 214:Tableau des Scores en Difference? 215:Montre les classements CM avec difference? 216:Tableau des Scores Resumes? 217:Arriere-plan Tableau des Scores Invisible? /217:Montrer les carcteristiques du tremplin? /218:Ne pas faire les Qualifs inutiles? 218:Eviter qualifs inutiles? 219:Egale le but du tremplin? 220:Selectionne les sauteurs de l'ordi vus? 221:Change la place de l'anemometre /218:Regarder combien d'Adversaires? 219:Egale les buts des records du tremplin? 220:Selectionne les sauteurs de l'ordi vus? 221:Change la place de l'anemometre 222:Utiliser elimination directe pour les 4T? 225:Sortir 226:L'ordi peut battre les records? /227:Autoriser plusieurs noms de joueurs identiques? 227:Plusieurs noms identiques? 228:Scores par Defaut 229:Scores a Zero 230:Retour vers valeurs par defaut 231:Jamais 232:Pas en 4T 233:Toujours 240:Aucun 235:Leader 236:Top 3 237:Top 5 238:Top 10 239:Tous! 242:But 243:Utilise les fleches, ESC sort 245:Tu pars deja? /Four letter words for the different lists 246:PREC 247:SUIV 248: OK 251:Alors comme ca tu t'en vas... 252:Tu veux vraiment partir? 253:Oh, tu arretes deja? 256:T'es sur de ca? 257:T'es absolument sur? 258:Tape O pour quitter. 261:Hola! Tu dois avoir (4) 262:ou huit (8) joueurs 263:avant de disputer la Coupe par Equipe! 264:Demande a tes potes de jouer 265:ou clone-toi 4 fois. 270:Editeur de tremplin 271:(Utilise les fleches, 272:DEL, ENTER or ESC) /273:Nom de fichier /274:Nom du tremplin 273:Nom de fichier 274:Nom du tremplin 275:*Ajouter nouveau tremplin* 276:-Sortie- 277:-Commencer- 278:Teste ton tremplin! 280:Haut 281:Gauche 282:Droite 283:Bas 285:(C)harger serie 286:(S)auver serie 287:(H)asard 290:Pas de ralenti! 291:Auteur: 292:Nom: 293:Nom du fichier: 294:Tremplin: 295:Sortir et ne pas enregistrer 296:Sortir et enregistrer 298:(S)auve le ralenti 300:Sauteurs 301:Selectionne Sauteurs 302:*Creer Nouveau Sauteur* 305:Nom: 306:Couleur Combinaison: 307:Couleur des Skis: 308:Remplace: 309:Coach: 310:Reset Sauteur 311:OK 312:Nombre total de sauts: 313:Participations en CM: 314:Manches gagnees: 315:Coupes du Monde gagnees: 316:Meilleur resultat en CM: 317:Meilleur resultat en 4T: 318:Plus long saut de CM: 319:Plus long saut: 320:Niveau du RdT: 321:(Utilise les fleches, 322:ENTER pour editer, 323:DEL annule) 324:ENTER valide, 325:DEL pour supprimer) 328:Supprime le sauteur 329:Change le sauteur 330:Config clavier 331:Decollage 332:Penche en avant 333:Penche en arriere 334:Atterrissage en telemark 335:Atterrissage pieds-joint 336:Valeurs par defaut 337:Sortie 340:Temps de suspension 341:Longueur 342:Vitesse: 343:Customise 345:existe deja. 346:Remplacer? 350:Sauvegarde ok. 351:Erreur de sauvegarde. 352:Sauvegarde ok. 353:Erreur de sauvegarde. 354:Sauvegarde ok. 355:Erreur de sauvegarde. 356:Pas de serie trouvee! 360:Bienvenue dans SJ3 et le saut a ski. 361:Petite intro au jeu. 362:L'esprit de ce sport est de sauter aussi 363:loin que possible et d'atterrir sans te blesser. 364:Le sauteur s'assied sur un banc en haut de la 365:rampe.Appuie sur les fleches pour commencer a descendre. 366:L'anemometre est situe en haut a gauche de 367:l'ecran. Il vaut mieux du vent de face qui te porte. 368:La cle d'un bon saut est l'impulsion. 369:Appuie sur haut pour decoller. 370:Tu dois maintenant te pencher en avant pour 371:diminuer la resistance de l'air. Appuie sur droite. 372:Parfois,tu peux etre destabilise par une rafale de vent. 373:Appuie alors sur gauche pour rectifier ta position. 374:Quand la terre se rapproche, il serait prudent 375:de penser a atterrir sans encombre. 376:'T' te fait atterrir en telemark.C'est plus lent et plus 377:dangereux mais rapporte beaucoup de points en style. 378:'R' commence l'atterrisage pieds-joints,plus facile, 379:ce qui est bien pour les sauts tres longs. 380:Ca y est! Tu peux revoir l'intro du 381:menu des ralentis et d'autres infos, lis MANUAL.TXT. 390:Haut 391:Milieu 392:Bas 393:Gauche 394:Centre 395:Droite 396:Sauteur /Coaching //The First One 301, 341, 381.. Indicates the Coaching Style 400:Coin de l'Entraineur: 401:Professionnel 402:Essaie de ne pas te laisser aller vers le bas en vol. 403:Bonne position en vol. 404:Position de vol trop verticale. 405:Atterris la prochaine fois. 406:Commence la reception plus tot. 407:Euh, pas de chance sur ce coup. 410:Ca c'est un saut de merde. 411:C'est encore pas tres beau a voir. 412:Honnetement, c'etait un joli saut. 413:Joli saut. 414:Excellent Saut! 415:Incroyable! Ou est-ce que tu as cache ta cape? 418:Commence l'impulsion beaucoup plus tot. 419:Tu as decolle trop tard. 420:Le timing est encore un poil trop tard. 421:Meilleur timing la. 422:Super timing a l'impulsion! 423:Tu as saute legerement trop tot. 424:Ne saute pas si tot. 425:Impulsion affreuse. Saute beaucoup plus tard. 428:Je veux dire beaucoup plus tot. 429:C'etait trop tard cette fois. 430:Tu as atterri a peine a temps. 431:OK pour le timing a la reception. 432:Ca devrait te donner pas mal de points pour le style. 433:Tu aurais pu attendre plus avant d'atterrir. 434:N'aie pas peur de voler plus longtemps. 435:Appuie sur 'R' ou 'T' s'il te plait. 441:Relax 442:He, te couche pas sur tes skis, non plus. 443:Delicieuse position en vol. 444:N'aie pas peur de te pencher plus, gamin. 445:Atterris la prochaine fois, sinon ca fait mal. 446:Atterrir sur la tete c'est un peu chaud. 447:Eh bien, tu peux pas les réussir tous, tu sais. 450:C'est trop relax ca. 451:Ouais ben c'est pas encore ca. 452:Ca ressemble plus a quelque chose ca. 453:Ca c'est ce que j'appelle un bon saut. 454:Oh yeah, les nanas vont adorer ca! 455:Enoorme! J'aimerais que tu rencontres Superman! 458:Decollage de merde... 459:Si tu veux voler, decolle plus tot. 460:Ton timing n'est pas au point. 461:Ma foi bon timing, mon gars. 462:Hey, J'ai adore l'impulsion! 463:L'impulsion ? Juste un peu tot. 464:Ne precipite pas la reception. 465:Ooh, un jour tu vas te faire mal. 468:Tu devrais travailler un peu la reception. 469:T'as pas peur de mourir?.. 470:Whou, cette reception etait limite. 471:Telemark - Solide comme un Roc. 472:Ooh, M.Atterrissage-en-Douceur est en ville. 473:Ne precipite pas la reception...t'as le temps! 474:Te degonfle pas pendant le vol. 475:N'aie pas peur du clavier, mec. 481:Strict 482:T'es trop penche en vol, ducon. 483:Ouais pas mal la position en vol. 484:Putain! T'as un balai dans le cul en vol ou quoi?? 485:Oh mon Dieu! Ou qu'elle est cette impulsion? 486:Non! Commence la reception a temps! 487:Bouge ton cul et va bosser! 490:Jamais vu pire saut. 491:Ma mere saute mieux que ca. 492:Qu'est-ce qui va pas? Tu veux rentrer chez maman? 493:Tu peux faire beaucoup mieux. 494:Certains entraineurs se contenteraient de ça mais bon... 495:La t'as saute comme j't'avais dit. 498:C'est pas vrai! Ou qu'elle est cette impulsion?? 499:Impulsion tardive. 50 pompes! 500:Timing mauvais. 25 pompes! 501:Tu peux pas decoller un peu plus tot, non?? 502:Cette impulsion c'etait ce que je voulais. 503:Trop tot! Tu vas te le mettre dans le crane? 504:Envol Catastrophique! 50 pompes! 505:J'ai jamais vu une impulsion aussi nulle. Degage. 508:Atterrir c'est trop te demander, fils a papa?? 509:Non! Commence cette putain de reception plus tot! 510:Trop risquee la reception. 511:Ca ressemblait presque a un telemark. 512:La reception est presque correcte. 513:T'enflamme pas a la reception. 514:T'as peur ou quoi? Vole, bon sang! 515:T'es stupide? Atterris ou rentre chez toi! *K Savo /Ki„nt„n„ Hermanni Virtanen (tohevi@hotmail.com) /Basic Items 1:Yks 2:Kaks 3:Kolome 4:Nelj„ 5:Viis 6:Juu 7:Ee 8:/ 9:Ee alakuunkaa 11:Rekister”ety 12:Se”ve” 13:Tavalline 14:Nys„ 15:Polokase nappija... 17:Pi„valikko 18:Hyppyytysvalikko /Main Menu 20:Hyppeem„„n! 21:Ilimota Hyppeej„t 22:Si„tele 23:Kunnijataolut 24:M„k enn„tykset 25:Vilimit 26:Herkij„ SJ3 27:SJ3 Mualimankuppi 28:Tie-Ihe-Kuppiisj 29:M„kviikko 30:Joukkuvem„k-kuppi 31:Pi„llysmiesj 32:Ryllee huvikseesj 33:Pi„valikkoon 34:Hyppeej„t: 35:T„„n SJ3:n ylypee 36:omistaja onnii: /35:T„„n SJ3:n rekister”ejyn /36:version ylypee omistaja onnii: 38:T„„p„s onnii rekister”em„t”n 39:versio SJ3:sta. 40:Luve Register.Txt JUSTIISA! 41:Haluvatko olla kyl„sj 42:lupsakin patu?, 43:Kaepootko lissee ieti„ 44:ryyppysakissa? 45:SJ3 ee ou semmone ilimanep pelj. 46:Ou mies, rekister”e. 47:Rekister”em„t”n versio 48:antaa vuan kaks pelloojoo. /Other Items 51:Harjotukset 52:Harjotuskiekaos 53:Karsintakiekaos 54:Ensm„ne kieppi 55:Toene kieppi 56:Seoroovana... 57:Syyporit hyppee... 58:Riman holli: 59:„ss„st„ si„t”l”ehin 60:S 61:Justiisa 62:Johtoo riitt„„ 63:Voettoon riitt„„ 65:M„k enn„tysj 67:Hyppeeji„ j„lell„: 68:Jatkoo riitt„„: 69:Viimene: 70:Mualimankuppi tilanne 71:Nykyne tilanne kupissa 75:Poessa 76:kilipaelua 77:seor. kiekaokse 78:seor. kilipaelun 79:onnii hyl„tty! 81:R„tinkiluvettelo - Kilipailu 82:Karsinta - Kilipailu 83:/ 4 84:M„kviikko - Kilipailu 85:M„kviikon lopputulokset 86:(tihheempi luvettelo) 87:Tilanne - Kilipailu 88:Hyppeej„ 89:Mualimankuppir„tingit: 90:Lopputulokset 91:Joukkuvem„ktilanne - Kilpailu 92:Joukkuvem„kkupin lopputulokset 93:Joukkuvem„in r„tingit - Joukkuve: 94:puotussysteemiparit /94:Tyrm„yssysteemin tajsteluparit 95:Tulokset 96:Pi„llysmiesj 97:Tulosj 98:MK 99:Mviikko: 100:Yhtees„: 101:L„htenn„ hilippassemmaan: 102:Kilipaelusta poekessa: 103:Nuapurin puolele rytk„ht„nneet: 104:Ryllyytysluvala pyyhitty...: 105:M„nn„ saonommaan: 106:Missee? 107:Joukkuve: 108:Sij 109:Pst 110:JM 111:Valamistaavu Joukkuvem„kkeen 112:Joukkuvem„en aekataolu: 113:Nimmee joukkuvvesj 114:Joukkuve 115:Paras tulos: 116:Lattoo omat m„it 118:Valihe m„it Tie-Ihe-Kuppiisj 117:Paa omat m„it talteen 119:Nuolila liikkuu, ENTER alottaa, ESC poestuu 120:Tietokonehyppeej„t: 121:Ryllyyt„ *Pi„llysmiesj* 122:Valihe Huastetaso 123:Valihe Muut 124:Ryllee: 125:Tuulj? 126:Usseesti? 127:Palloo Pi„valikkoon 128:Uus ommiin m„kkiin ennätys! 129:Ijäikkuine ennätys: 130:P.M. Huastetaso 131:Helevetin Vaekee 132:Melekosen Vaekee 133:Vaekeen Syr„kk„ 134:Vasemmala K„el„ 135:Nuapurin Sokkee Kaoko 136:Hohhoh 137:Tie-Ihe 138:Valihe Vastustajjaesj 139:Valihe nuolila taso 140:ENTER hyv„ksynnee, ESC poestuu 141:Nimi 142:Taso 143:Eto Epelj! /145:Ilimota hyppeej„t 146:(Kursorit, ENTER, DEL ja ESC) /147:*Uusj Hyppeej„* /148:Poestu /149:Valihe lyyssin v„rj 150:(Kursorit, ENTER ja ESC) 151:Missee Sie 152:Halluut T„nn„„n 153:Ryllyyttee? 154:Poestu 155:Kuha h„nt„ 156:Lisee M„kij„... 157:Sivu 158:Seoroova sivu 159:Eelline sivu 160:Pi„llysmiesj Huasteet 161:Selevitt„m„ti 162:Parraat kustomitulokset tallessa 163:20 Parraenta SJ3 Mualimankuppitulosta 164:10 Parraenta Joukkuvem„ktulosta 165:5 Parraenta M„kviikon pistesualista 166:Nimi 167:Sij 168:Pisteet 169:Millonka? 170:M„k enn„tykset 171:Kuka? 172:Paljoka? 172:Paljoka? 173:Vile 174:Pts /173: /Setup Menus 175:Si„t”l”ehin Pi„valikko 176:Ylleissumplingit 177:Ryllyytyssumpingit 178:Kunnijataoluasetukset 180:Selev„ 181:Passoo 182:Voe Tokkiisa 183:No vot 184:Juu 185:El„pp„sj 186:Ee Passoo 187:Ee 188:El„ Turhoo 189:El„ 190:Alusta 191:Nolloo 192:Kunnijataolut? 193:Oottako justiin vissi? 194:Meinootko poestoo /194: 195:Poestu Si„t”l”est„ 196:Ylleiset si„v”t 197:Ryllyytyssi„v”t 198:Kunnijataoluhin si„v”t 199:Miumaumukkaa n„ppyl„t 200:Paa m„kenn„tystavotteet 201:M„kkiin hallinta /200:M„kkiin sumplooja 203:Palluu si„t”l”eihin pi„valikkoon 204:Kielj? /203:Valamennustyyli? 205:I„njmerkit? 206:Yljmi„r„ssiin piirrusuksiin taso? 207:Vastustajjiin nimitiijot (NAMES?.SKI)? 208:Harmoot kohat pelloovat 209:vuan rekister”ejyss„ peliss„ 211:Palloo Pi„si„t”valikkoon 212:Harjotuskiekaoksia? 213:Lissee r„tingit? 214:N„„t„ tulosr„tingit erona? 215:N„„t„ mualimankuppir„tingit erona? 216:Tiheemm„t tuloslistat? 217:L„pn„kyv„t listohin taostat? /217:Esjtietoo m„ist„? /218:J„t„ aena turha karsinta v„lliin? 218:hylykee turhat karsinnat 219:N„„t„ enn„tystavote? 220:Valakkoo kahottavat konehyppej„t? 221:Valihe tuuljhyrryk„n paekka /218:Montako tietokonehyppeejee kahotaan? 219:N„„t„ enn„tystavote? 220:Valakkoo kahottavat konehyppej„t? 221:Valihe tuuljhyrryk„n paekka /222:Ve„ Tyrm„yssysteemill„ M„kviikolj? 222:k„„t„ puotussysteemij„ m„kviikola? 225:M„„ takasij 226:Tietokonneen tekem„t m„k enn„tykset? 227:Suapko listala olla samoja nimij„? 228:Alusta Kunnijataolut 229:Nolloo Kunnijataolut 230:Paa asetukssiij alakuarvot takasij /231:Ee ikuna 231:ee ik„n„ 232:Ee m„kviikola 233:Aena 240:Ee kett„„n 235:Kymppi 236:Kolomen Pi„ 237:Viijen Pi„ 238:Kymmene Pi„ 239:Kaekki! 242:Tavote 243:Nuolila liikkuu, ESC poestaa 245:L„h”ss„ poes? /Four letter words for the different lists 246:EELL 247:SEOR 248:VALM 251:L„het sitte m„nemm„„n... 252:Haluvatko toellae poes? 253:El„ nyt viel„ karkoo. 256:Oottako ty” justiin vissi? 257:Toenperr„„n? 258:Lykkee jiit„ jos poes meinnoot. 261:Toppuuta! Siula pitt„„ olla nelj„ (4) 262:tae kaheksan (8) pelloojoo, jotta 263:voet pittee joukkuvekinkerit! 264:Pyyv„ parj tuttuva pelloomaan tae 265:paa oma nimmeisj usseempaa kertaa... 270:SJ3 M„kkiin V„ssyy 271:(k„„t„ nuolija, 272: ENTERi„ tae ESCi„) 273:Vile 274:M„k 275:*Lisee Uusj* 276:-Poestu- 277:-Ryllyyt„- 278:Kokkeele! 280:Nuolj ylös 281:Nuolj vasemmale 282:Nuolj oekeele 283:Nuolj alas 285:(L)attoo satsi 286:(P)aa taltee 287:(M)ik„lie 290:Eep„ l””tyn„ vilimij„! 291:V„syri: 292:Nimi: 293:Vilenimi: 294:M„k: 295:Poes, ee taltee 296:Poes ja taltee 298:(P)aa taltee 300:Hyppeej„t 301:Valakkoo hyppeej„t 302:*Uus hyppeej„* 305:Nimi: 306:Lyyssin v„rj: 307:Suksiin v„rj: 308:Vaeha: 309:Valamentaja: 310:Nolloo hyppeej„ 311:Poekkeen 312:Hyppyj„ yhtees„: 313:Mualimankupit: 314:Kisoja voetettu: 315:Mualimankupit voetetut: 316:Paras mualimankuppi: 317:Parraat 4m„kkee: 318:Hirmusin MK hyppy: 319:Hirmusin hyppy: 320:Pi„llysmies: 321:(Nuolila liikkuu, 322:ENTER mulukkoo, 323:DEL poestaa rivist„) 324:ENTER merkkoo, 325:DEL poestaa kokonnaa) 328:Poesta hyppej„ 329:Nolloo hyppeej„ 330:N„ppyl„t 331:P„kist„ 332:Kenota 333:Kellist„ 334:Telemarkki 335:Tasajalakoo alas 336:Alakupe„set si„v”t 337:Huit nevadaan 340:Lentoaeka: 341:Pittuus: 342:Vaohti: 343:Kustomi 345:on jo olemassaan. 346:Kirjota piäle? 350:Vilimi m„nj taltee. 351:Vilimij„ ee pantu taltee. 352:Oma satsi tallessa. 353:Ommoo satsij„ ee pantu taltee. 354:Ylmi„r„ne m„k tallessa. 355:Ylmi„r„st„ m„kkee ee pantu taltee. 356:Omija satsija ee l„„tynn„! 360:Tervetulloo pelloomaan m„khyppyv„. 361:Tiijossa on rivakka vilikasu pelliin. 362:M„khypyss„ oes tarkotus lentee nii pitk„le 363:ku pi„s”” ja lasseetuva jalolleen. 364:Siun hyppeej„ nakottaa riuvulla yl„m„in 365:pi„l„. Hipase oekeeta nuolta ja ukko l„ht””. 366:Tuuljhyrrykk„ mollottaa vasemmassa alakulumassa. 367:Vastatuulj lenn„t„„ jonniiverrap paremmi. 368:Hyvv„„n hyppyy pitt„„ polokasun sattuva 369:justii kohallee. Nuolj yl”s taetaa olla se nappi. 370:Sitte pit„sj pi„st„ hypyn pi„le jotta tuulijaene 371:ee paenas ukkova rinteesee. Oekeela nuolela se hoetuu. 372:Suattaa se tuulijaene r„p”stell„ sit„ ukkova, 373:mutta vasemmala nuolela keno korjaatuu. 374:Ku se Muaemo ruppee l„hentelemm„„n voep tulla 375:lasseentumine mielee hyvinnii herk„sti. 376:Yllees„ 'T' -nappi ruppee tekem„„n telemarrkkija. 377:Oha se hijas ja kostikas, mutta tuomarit tykkee. 378:Sitte on 'R' -nappi, jolla suap tasajalaka-alastulon. 379:Se on makija varsinnii pitemmiss„ leiskaotuksissa. 380:Eep„ t„ss„ sen kummempia. t„„n voep kahtoo uuvestaa 381:Vilimit-valikossa. Muile ko savolaesile on MANUAL.TXT. 390:Yll„„ 391:Keskee 392:Allaa 393:Vase 394:Keskee 395:Oekee 396:Hyppeej„ /Coaching 400:Valamentaja hupattaa: //The First One Indicates the Style 301,341,381... 401:Lupsakka 402:El„ kaho ota liikoo etukennoo. 403:Tuo olj justii passelj keno. 404:El„ pelekee, kahtele vuan ietillee alasp„en. 405:Rutale, tie nyt ies jonniimoene lopsaotus. 406:Sieh„ tuut turvallee alas. 407:Ohhoh, olj v„h„ paskoo tuurija. 410:No tuo nyt olj iha persiist„. 411:Koeta nyt pikkuse ies r„pik”ej„. 412:No jokkii roti, naeset kahtoo. 413:No sep„sj m„nj rapsakkaa. 414:HojoHojo! Sep„sj m„nj vihmer„sti. 415:Perskules! Sieh„ lenn„t ko Lev„ne! 418:Sieh„ p„kist„t ko pytyl„. 419:Polokase aekasemmi. 420:Viel„kkii loevansyr„kk„ p„kistys. 421:Ruppee tuo polokasu olemmaa kohillaa. 422:No se m„nj justiisa nappiij. 423:El„pp„s h”tkyv„. 424:Minnek„sj siula o hoppu? 425:Tuoha m„nn”” iha mitem puuttujjaa. 428:Suattasim p„hk„ell„ tuota lasseetumista. 429:El„ hyppee tuollee. M„nn”” turpa murole. 430:M„njp„ aeka hilikule tuo siun lopsaotus. 431:Lupsakkaan lopsaotit. 432:Kahonni„tsen, olpas huljakka lopsaotus. 433:Melekolaela h„t„sseen rupesit allaa tulemmaa. 434:No mik„mik„? Suap sit„ lenteenni. 435:El„ pelekee t”kkij„ niit„ r„mpyttimij„. 441:Lupsakka 442:El„ kaho ota liikoo etukennoo. 443:Tuo olj justii passelj keno. 444:El„ pelekee, kahtele vuan ietillee alasp„en. 445:Rutale, tie nyt ies jonniimoene lopsaotus. 446:Sieh„ tuut turvallee alas. 447:Ohhoh, olj v„h„ paskoo tuurija. 450:No tuo nyt olj iha persiist„. 451:Koeta nyt pikkuse ies r„pik”ej„. 452:No jokkii roti, naeset kahtoo. 453:No sep„sj m„nj rapsakkaa. 454:HojoHojo! Sep„sj m„nj vihmer„sti. 455:Perskules! Sieh„ lenn„t ko Lev„ne! 458:Sieh„ p„kist„t ko pytyl„. 459:Polokase aekasemmi. 460:Viel„kkii loevansyr„kk„ p„kistys. 461:Ruppee tuo polokasu olemmaa kohillaa. 462:No se m„nj justiisa nappiij. 463:El„pp„s h”tkyv„. 464:Minnek„sj siula o hoppu? 465:Tuoha m„nn”” iha mitem puuttujjaa. 468:Suattasim p„hk„ell„ tuota lasseetumista. 469:El„ hyppee tuollee. M„nn”” turpa murole. 470:M„njp„ aeka hilikule tuo siun lopsaotus. 471:Lupsakkaan lopsaotit. 472:Kahonni„tsen, olpas huljakka lopsaotus. 473:Melekolaela h„t„sseen rupesit allaa tulemmaa. 474:No mik„mik„? Suap sit„ lenteenni. 475:El„ pelekee t”kkij„ niit„ r„mpyttimij„. 481:Lupsakka 482:El„ kaho ota liikoo etukennoo. 483:Tuo olj justii passelj keno. 484:El„ pelekee, kahtele vuan ietillee alasp„en. 485:Rutale, tie nyt ies jonniimoene lopsaotus. 486:Sieh„ tuut turvallee alas. 487:Ohhoh, olj v„h„ paskoo tuurija. 490:No tuo nyt olj iha persiist„. 491:Koeta nyt pikkuse ies r„pik”ej„. 492:No jokkii roti, naeset kahtoo. 493:No sep„sj m„nj rapsakkaa. 494:HojoHojo! Sep„sj m„nj vihmer„sti. 495:Perskules! Sieh„ lenn„t ko Lev„ne! 498:Sieh„ p„kist„t ko pytyl„. 499:Polokase aekasemmi. 500:Viel„kkii loevansyr„kk„ p„kistys. 501:Ruppee tuo polokasu olemmaa kohillaa. 502:No se m„nj justiisa nappiij. 503:El„pp„s h”tkyv„. 504:Minnek„sj siula o hoppu? 505:Tuoha m„nn”” iha mitem puuttujjaa. 508:Suattasim p„hk„ell„ tuota lasseetumista. 509:El„ hyppee tuollee. M„nn”” turpa murole. 510:M„njp„ aeka hilikule tuo siun lopsaotus. 511:Lupsakkaan lopsaotit. 512:Kahonni„tsen, olpas huljakka lopsaotus. 513:Melekolaela h„t„sseen rupesit allaa tulemmaa. 514:No mik„mik„? Suap sit„ lenteenni. 515:El„ pelekee t”kkij„ niit„ r„mpyttimij„. *L Italian //Translated by Vittorio di Vincentis /Opzioni principali 1:Uno 2:Due 3:Tre 4:Quattro 5:Cinque 6:Si 7:No 8:di 9:Nessuno 11:Registrato 12:Shareware 13:Normale 14:Basso 15:Premere un tasto... 17:Menu Principale 18:Menu del Salto /Menu Principale 20:Salta! /21:Registra i saltatori /21:Profili 21:Saltatori 22:Menu di setup 23:I migliori 24:Record della Collina 25:Replay 26:Esci SJ3 27:SJ3 Coppa del Mondo 28:Coppa del Mondo personalizzata 29:Tour delle quattro Colline 30:Coppa delle squadre 31:Re della Collina 32:Esercitazione 33:Torna al Menu Principale 34:Saltatori: 35:Questa versione 36:e' registrata a: 38:Questa e' una versione 39:non registrata di SJ3. 40:Leggi Register.Txt Adesso! 41:Su come essere il gatto piu' figo 42:del tuo vicinato, 43:Vuoi guadagnarti il rispetto tra 44:i tuoi amici? Registrati! 45:Questo non e' un game freeware. 46:Fai la cosa giusta, registrati. 47:Solo Due Giocatori ammessi 48:in questa versione non registrata! /Altre Opzioni 51:Pratica 52:Giro di Esercitazione 53:Giro di Qualifica 54:Giro 1 55:Giro 2 56:Prossimo Su... 57:I Computer saltano... 58:Cancello di Partenza: 59:Premi (S) per Menu Setup 60:S /voce 60 marca la lettera che attiva il menu setup 61:Adesso 62:Bisogno di una Guida 63:Bisogno di Vittoria 65:Record della Collina 67:Saltatori rimasti: 68:Occorre Battere: 69:Attualmente Ultimo: 70:Attualmente Classifica WC 71:Attualmente Classifica TC 75:Mancati Prossimo 76:Tratte 77:Turno 78:Tratta 79:e' Squalificato! 81:Tabellone - Tratta 82:Qualifying - Tratta 83:di 4 84:Giro delle quattro Colline - Tratta 85:Risultati finali del Giro delle Quattro Colline 86:(lista compatta) 87:Classifica dopo Tratta 88:Saltatore 89:Statistiche Coppa del Mondo per 90:Risultati finali del 91:Classifica Coppa a Squadre dopo Tratta 92:Risultati Finali delle Coppa a Squadre 93:Statistiche Coppa a Squadre per 94:Accoppiamenti del sistema dell' espulsore 95:Classifica 96:Re della Collina 97:Punteggio 98:WC 99:4colline: 100:Totale: 101:Fuori dalla Competizione: 102:Fuori dai Salti: 103:Saltatori Eliminati: 104:Negli Spogliatoi: 105:Non piu' tra di noi: 106:Dove? 107:Squadra: 108:Pos 109:Pti 110:TC 111:Preparati per la Coppa a Squadre 112:Programma della Coppa a Squadre: 113:Prego Immettere Nome Squadra 114:Squadra 115:Miglior Risultato: 116:Carica Set di Collina Personalizzata 117:Salva Set di Collina Personalizzata 118:Seleziona Colline per la tua Coppa del Mondo Personalizzata /119:Usa le frecce, ENTER sceglie, ESC inizia 119:Usa le frecce, ENTER inizia, ESC esce 120:Saltatori del Computer: 121:Inizia *Re della Collina* 122:Seleziona Livello di Sfida 123:Scegli Avversari 124:Salto a 125:Vento? 126:Giro? 127:Torna al Menu Principale 128:Nuovo Record del Set Personalizzato! 129:Vecchio Record: 130:K.O.T.H Livello di Sfida 131:LA SFIDA FINALE 132:TIPI DURI 133:INFRAZIONE DI VARIAZIONE 134:COMPLETAMENTE BATTIBILE 135:LA CASA DELLA VECCHIA GENTE 136:PICCOLE DONNE IN ABITI ROSA 137:PERSONALIZZATO 138:Seleziona i tuoi Avversari 139:Usa le frecce per Selezionare il Livello 140:ENTER sceglie, ESC esce 141:Nome 142:Posizione 143:Il Re! /145:Registra Saltatori 146:(Usa le frecce, ENTER, DEL o ESC) /147:*Aggiungi Giocatore* /148:Esci /149:Scegli Colore della Divisa 150:(Usa frecce, ENTER o ESC) 151:Dove 152:Vuoi Saltare 153:Oggi? 154:Uscita 155:Collina WC Casuale 156:Altre Colline... 157:Pagina 158:Pagina Successiva 159:Pagina Precedente 160:Sfide del Re della Collina 161:Non Completato 162:Migliori Salvati della Collina Personalizzata 163:Risultati Top 20 Coppa del Mondo SJ3 164:Risultati Top 10 Coppa a Squadra 165:Punteggi Top 5 del Giro delle 4 Colline 166:Nome 167:Pos 168:Punti 169:Dove? 170:Record della Collina 171:Chi? 172:Quanto? 173:File 174:Pti /Menu Setup 175:Menu Principale Setup 176:Queste sono Opzioni Generali 177:Alcune Opzioni sui Salti 178:Alcune Opzioni sugli Alti Punteggi 180:Oh Si 181:Certo 182:Sissignore 183:Si 184:Si 185:Oh No 186:Non esiste 187:Negativo 188:No 189:Noo 190:Resetta 191:Zero 192:Gli Alti Punteggi? 193:Sei sicuro? 194:Da Cancellare 195:Uscita dal Setup 196:Opzioni Generali 197:Opzioni di Salto 198:Alti Punteggi e Opzioni Setup 199:Personalizza Tasti 200:Stabilisci Obiettivo del Record della Collina 201:Costruttore della Collina /202:Manager della Collina 203:Torna al Setup Principale 204:Lingua? 205:Bip? 206:Livello di Dettaglio della Grafica? 207:Insieme Nomi degli Avversari del Computer (NOMI?.SCI)? 208:Le voci in grigio sono 209:disponibili solo nella versione Registrata 211:Torna al Setup Principale 212:Giri di Pratica? 213:Statistiche Extra? 214:Mostra Tabella Punteggi con Differenziali? 215:Mostra Classifica della Coppa del Mondo con Differenziali? 216:Tabella Punteggi Compatta? 217:Sfondo Tabella Punteggi Invisible? 218:Ignora Qualificazioni non Necessarie? 219:Formula Obiettivi del Record della Collina? 220:Seleziona Saltatori del Computer Visti? 221:Seleziona Posizione Segnavento 222:Usare il KO-sistema in 4 colline? 225:Esci Setup degli Alti Punteggi 226:I Saltatori del Computer possono saltare i Record della Collina? 227:Ammetti molti Nomi identici sulla Lista 228:Resetta Alti Punteggi 229:Azzera Alti Punteggi 230:Torna ai Valori Predefiniti di Setup 231:Mai 232:Non in 4H 233:Sempre 235:Leader 236:Top 3 237:Top 5 238:Top 10 239:Tutti! 240:Nessuno 242:Obiettivo 243:Usa le frecce, ESC uscita 245:Te ne vai gia'? /Parole per le diverse liste 246:PREC 247:SUCC 248:FATTO 251:Allora te ne vai... 252:Vuoi veramente andartene? 253:Oh, te ne vai cosi' presto? 256:Sei sicuro di questo? 257:Sei assolutamente certo? 258:Di Y per uscire ora. 261:Ahoy! Devi avere quattro (4) 262:oppure otto (8) giocatori registrati 263:prima di entrare la Coppa a Squadre! 264:Chiedi ai tuoi amici di partecipare 265:oppure clona te stesso quattro volte. 270:SJ3 Costruttore della Collina 271:(usa frecce, DEL, 272: ENTER o ESC) 273:Nome del File 274:Nome della Collina 275:*Aggiungi Nuova Collina* 276:-Uscita- 277:-Inizio- 278:Prova la tua Collina! 280:Freccia Su 281:Freccia Sinistra 282:Freccia Destra 283:Freccia Giu /280:Saltatori /281:Seleziona Saltatori /282:*Crea Nuovi Saltatori* 285:(L)oad set 286:(S)ave set 287:(R)andom set 290:Nessun Replay Trovato! 291:Autore: 292:Nome: 293:Nome del File: 294:Collina: 295:Esci, non salvare 296:Esci e salva /The second letter is the key that will save the replay 298:(S)alva Replay 300:Saltatori 301:Seleziona Saltatori 302:*Crea Nuovo Saltatore* 305:Nome: 306:Colore Divisa: 307:Colore Sci: 308:Riserva: 309:Allenatore: 310:Resetta Saltatori 311:Uscita 312:Totale Salti: 313:Coppe del Mondo Completate: 314:Frazioni vinte: 315:Coppe del Mondo vinte: 316:Migliori Risultati della Coppa del Mondo: 317:Migliori delle 4 Colline: 318:Salto piu' lungo della Coppa del Mondo: 319:Salto piu' Lungo: 320:Livello KOTH: 321:(Usa frecce, 322:ENTER edita saltatori, 323:DEL rimuovi dall'ordine) 324:ENTER registra, 325:DEL cancella saltatori) 328:Cancella saltatori 329:Risettaggio saltatore 330:Mappa tasti 331:Decollo 332:Ruota in avanti 333:Ruota indietro 334:Telemark atterraggio 335:Atterraggio a 2 gambe 336:Ritorna Default 337:Esci /Still some replay stuff 340:Tempo in Sospensione 341:Lunghezza 342:Velocita': 343:Personale 345:Gia' esiste 346:Sovrascrivere? 350:Il Replay e' stato salvato. 351:Il Replay non e' stato salvato. 352:Il Set Personalizzato e' stato salvato. 353:Il Set Personalizzato non e' stato salvato. 354:La Collina Extra e' stata salvato. 355:La Collina Extra non e' stata salvato. 356:Nessun Set Personalizzato Trovato! /Intro 360:Benvenuti in SJ3 e nello sport del Salto con gli Sci. 361:Qui c'e' una rapida introduzione al gioco. /361:Questa e' una rapida introduzione al gioco. 362:L'idea in questo sport e' di volare il piu' lungo 363:possibile e atterrare in modo sicuro. 364:Il tuo saltatore siede su una barra all'inizio 365:del turno. Usa Freccia Destra per iniziare a scivolare. /366:Il Segnavento e' situato in basso a sinistra dello /367:schermo. Vento contrario e' migliore poiche' aumenta la spinta in alto. 366:Il Segnavento e' situato in basso a sinistra. Vento 367:contrario (negativo) e' migliore poiche' aumenta la spinta in alto. 368:Il segreto per un salto valido e' la scelta del tempo del 369:decollo. Usa Freccia Su per iniziare il decollo. 370:Ora dovresti ruotare il saltatore in avanti per 371:diminuire la resistenza del vento. Usa Freccia Destra. 372:A volte un colpo di vento potrebbe farti 373:sbilanciare. Usa Freccia Sinistra per ribilanciarti. 374:All'avvicinarsi della terra sarebbe saggio 375:iniziare a pensare a far atterrare il tuo saltatore in modo sicuro. 376:Il tasto 'T' inizia l'atterraggio Telemark. E' 377:piu' lento e piu' insicuro ma premiato in punti per stile. 378:Il tasto 'R' inizia il piu' sicuro atterraggio a 2 piedi, 379:e' piu' sicuro e buono per salti lunghi. 380:E' tutto! Puoi tornare a questa introduzione ancora dal 381:menu Replay e per ulteriori informazioni, leggi MANUAL.TXT. /382:Buon divertimento! 390:Alto 391:Centro 392:Basso 393:Sinistra 394:Centro 395:Destra 396:Saltatore /Coaching //The First One 401, 441, 481.. Indicates the Coaching Style 400:Angolo dell'Allenatore: 401:Professionale 402:Prova a non permettere alla posizione di volo di essere cosi' bassa. 403:Buona posizione in volo. 404:La tua posizione di volo e' troppo eretta. 405:Fa un atterraggio la prossima volta. 406:Inizia l'atterraggio prima. 407:Uuh, sfortuna su quello. 410:Pessimo salto. 411:Non e' buono ancora. 412:Quello e' un salto abbastanza buono. 413:Buon salto. 414:Salto Eccellente! 415:Incredibile! Dov'e' il tuo mantello? 418:Inizia il decollo molto prima. 419:Il decollo era troppo tardi. 420:Tempismo e' ancora un po' in ritardo. 421:Tempismo migliore questa volta. 422:Tempismo perfetto per il decollo! 423:Eri un po' troppo in anticipo sul decollo. 424:Non iniziare il decollo cosi' presto. 425:Decollo orribile. Inizialo molto piu' tardi. 428:Intendo molto piu' presto. 429:Questa volta era troppo in ritardo. 430:L'atterraggio era a mala pena in tempo. 431:Tempismo ok in atterraggio. 432:Quello dovrebbe dare buoni punti per lo stile. 433:Avresti potuto aspettare di piu' prima di atterrare. 434:Non aver paura di volare piu' lungo. 435:Premi 'T' o 'R', prego. 441:Rilassato 442:Aw, non ruotare troppo il salto, amico. 443:Quella e' una posizione di volo carina. 444:Non aver paura di inclinarti in avanti di piu', figliolo. 445:Per favore atterra la prossima volta, quello fa male. 446:Stai ancora atterrando di faccia, ragazzo. 447:Be', non puoi sopportarli tutti, sai. 450:Quello e' troppo rilassato. 451:Be', prova a non esercitarti. 452:Quello sembra un po' piu' corretto. 453:Ora quello e' cio' che chiamo un buon volo. 454:Oh si, alle ragazze piacera' quello! 455:Grande! Vorrei che tu incontrassi Superman! 458:Che decollo da culo pigro... 459:Se vuoi volare, decolla prima. 460:Il tuo tempismo non e' buono. 461:Tempismo abbastanza buono fuori tabella, amico. 462:Hey, Mi e' piaciuto il tuo decollo! 463:Il decollo era appena in anticipo. 464:Non aver fretta col decollo. 465:Ooh, ti farai male qualche giorno. 468:Dovresti probabilmente lavorare sull' atterraggio 469:Non hai paura di morire?.. 470:Whew, quell'atterraggio era proprio al bordo. 471:Atterraggio - Solido come una Roccia. 472:Ooh, Signor Atterraggio Morbido e' in Citta'. 473:Non affrettare quella sensazione di atterraggio... 474:Non aver fifa sul volo. 475:Non aver paura della tastiera, amico. 481:Severo 482:Sei troppo in avanti nel volo, ciuccio. 483:Posizione di volo decente. 484:Buono a nulla! Ruota il salto da uomo. 485:Oh Dio! Dove e' l'atterraggio? 486:No! Inizia il maledetto atterraggio in tempo! 487:Alza il culo e torna al lavoro! 490:Non ho mai visto un salto peggiore. 491:Mia madre salta meglio. 492:Che c'e'? Vuoi andare a casa dalla mamma? 493:Puoi fare molto meglio. 494:Alcuni allenatori sarebbero contenti con quello. 495:Ora stai saltando come ti ho detto. 498:Orribile! Dov'e' il dannato decollo! 499:Decollo ancora in ritardo. 50 flessioni! 500:Il tuo tempismo e' ancora pessimo. 25 flessioni! 501:Non puoi decollare un po' prima? 502:Ora il decollo era cio' che volevo. 503:Troppo presto! Non puoi imparare? 504:Decollo Catastrofico! Dammi 50 flessioni! 505:Non ho mai visto un decollo peggiore. Vai a casa. 508:L'atterraggio e' troppo duro, cocco di mamma? 509:No! Inizia il dannato atterraggio in tempo! 510:Quell'atterraggio e' troppo rischioso. 511:Quello sembrava quasi un atterraggio. 512:Suppongo che era un atterraggio ok. 513:Non ti imbranare nell'atterraggio. 514:Di cosa hai paura? Vola, dannazione! 515:Sei stupido? Atterra o vai a casa!